|

The texts reproduced here do not have the legal standing of the original documents which are entrusted and kept at the WTO Secretariat in Geneva.
> Language Incorporating GATT 1947 and
other Instruments into GATT 1994
> Preamble
> Article I
> Article II
> Article III
> Article IV
> Article V
> Article VI
> Article VII
> Article VIII
> Article IX
> Article X
> Article XI
> Article XII
> Article XIII
> Article XIV
> Article XV
> Article XVI
> Article XVII
> Article XVIII
> Article XIX
> Article XX
> Article XXI
> Article XXII
> Article XXIII
> Article XXIV
> Article XXV
> Article XXVI
> Article XXVII
> Article XXVIII
> Article XXVIII bis
> Article XXIX
> Article XXX
> Article XXXI
> Article XXXII
> Article XXXIII
> Article XXXIV
> Article XXXV
> Article XXXVI
> Article XXXVII
> Article XXXVIII
> Table of Regional Trade Agreements Notified to the
GATT/WTO and in Force, as of 30 September 2011
> Analytical Index main page
|

IV. Article II back to top
A. Text of Article II
Article II: Schedules of Concessions
1. (a)
Each contracting party shall accord to the commerce of
the other contracting parties treatment no less favourable than that
provided for in the appropriate Part of the appropriate Schedule annexed
to this Agreement.
(b)
The products described in Part I of the Schedule relating
to any contracting party, which are the products of territories of other
contracting parties, shall, on their importation into the territory to
which the Schedule relates, and subject to the terms, conditions or
qualifications set forth in that Schedule, be exempt from ordinary
customs duties in excess of those set forth and provided therein. Such
products shall also be exempt from all other duties or charges of any
kind imposed on or in connection with the importation in excess of those
imposed on the date of this Agreement or those directly and mandatorily
required to be imposed thereafter by legislation in force in the
importing territory on that date.
(c)
The products described in Part II of the Schedule relating
to any contracting party which are the products of territories entitled
under Article I to receive preferential treatment upon importation into
the territory to which the Schedule relates shall, on their importation
into such territory, and subject to the terms, conditions or
qualifications set forth in that Schedule, be exempt from ordinary
customs duties in excess of those set forth and provided for in Part II
of that Schedule. Such products shall also be exempt from all other
duties or charges of any kind imposed on or in connection with
importation in excess of those imposed on the date of this Agreement or
those directly or mandatorily required to be imposed thereafter by
legislation in force in the importing territory on that date. Nothing in
this Article shall prevent any contracting party from maintaining its
requirements existing on the date of this Agreement as to the
eligibility of goods for entry at preferential rates of duty.
2.
Nothing in this Article shall prevent any contracting party from
imposing at any time on the importation of any product:
(a)
a charge equivalent to an internal tax imposed
consistently with the provisions of paragraph 2 of Article
III* in
respect of the like domestic product or in respect of an article from
which the imported product has been manufactured or produced in whole or
in part;
(b) any anti-dumping or countervailing duty applied
consistently with the provisions of Article
VI;*
(c) fees or other charges commensurate with the cost of
services rendered.
3.
No contracting party shall alter its method of determining
dutiable value or of converting currencies so as to impair the value of
any of the concessions provided for in the appropriate Schedule annexed
to this Agreement.
4. If any contracting party establishes, maintains or authorizes,
formally or in effect, a monopoly of the importation of any product
described in the appropriate Schedule annexed to this Agreement, such
monopoly shall not, except as provided for in that Schedule or as
otherwise agreed between the parties which initially negotiated the
concession, operate so as to afford protection on the average in excess
of the amount of protection provided for in that Schedule. The
provisions of this paragraph shall not limit the use by contracting
parties of any form of assistance to domestic producers permitted by
other provisions of this Agreement.*
5. If any contracting party considers that a product is not receiving
from another contracting party the treatment which the first contracting
party believes to have been contemplated by a concession provided for in
the appropriate Schedule annexed to this Agreement, it shall bring the
matter directly to the attention of the other contracting party. If the
latter agrees that the treatment contemplated was that claimed by the
first contracting party, but declares that such treatment cannot be
accorded because a court or other proper authority has ruled to the
effect that the product involved cannot be classified under the tariff
laws of such contracting party so as to permit the treatment
contemplated in this Agreement, the two contracting parties, together
with any other contracting parties substantially interested, shall enter
promptly into further negotiations with a view to a compensatory
adjustment of the matter.
6. (a) The specific duties and charges included in the
Schedules relating to contracting parties members of the International
Monetary Fund, and margins of preference in specific duties and charges
maintained by such contracting parties, are expressed in the appropriate
currency at the par value accepted or provisionally recognized by the
Fund at the date of this Agreement. Accordingly, in case this par value
is reduced consistently with the Articles of Agreement of the
International Monetary Fund by more than twenty per centum, such
specific duties and charges and margins of preference may be adjusted to
take account of such reduction; provided that the CONTRACTING
PARTIES (i.e., the contracting parties acting jointly as provided
for in Article XXV) concur that such adjustments will not impair the
value of the concessions provided for in the appropriate Schedule or
elsewhere in this Agreement, due account being taken of all factors
which may influence the need for, or urgency of, such adjustments.
(b) Similar provisions shall apply to any contracting party
not a member of the Fund, as from the date on which such contracting
party becomes a member of the Fund or enters into a special exchange
agreement in pursuance of Article
XV.
7. The Schedules annexed to this Agreement are hereby made an
integral part of Part I of this
Agreement.
B. Text of Note Ad Article II
Ad Article II: Paragraph 2 (a)
The cross-reference, in paragraph 2 (a) of Article
II, to paragraph 2
of Article III shall only apply after Article III has been modified by
the entry into force of the amendment provided for in the Protocol
Modifying Part II and Article XXVI of the General Agreement on Tariffs
and Trade, dated September 14, 1948.(1)
(footnote original)
1 This Protocol entered into
force on 14 December 1948.
Paragraph 2 (b)
See the note relating to paragraph 1 of Article
I.
Paragraph 4
Except where otherwise specifically agreed between the contracting
parties which initially negotiated the concession, the provisions of
this paragraph will be applied in the light of the provisions of Article
31 of the Havana Charter.
C. Understanding on Interpretation of Article II.1(B) of the GATT
1994
Members hereby agree as follows:
1. In order to ensure transparency of the legal rights and
obligations deriving from paragraph 1(b) of Article
II, the nature and
level of any “other duties or charges” levied on bound tariff items,
as referred to in that provision, shall be recorded in the Schedules of
concessions annexed to GATT 1994 against the tariff item to which they
apply. It is understood that such recording does not change the legal
character of “other duties or charges”.
2. The date as of which “other duties or charges” are bound, for
the purposes of Article II, shall be 15 April 1994. “Other duties or
charges” shall therefore be recorded in the Schedules at the levels
applying on this date. At each subsequent renegotiation of a concession
or negotiation of a new concession the applicable date for the tariff
item in question shall become the date of the incorporation of the new
concession in the appropriate Schedule. However, the date of the
instrument by which a concession on any particular tariff item was first
incorporated into GATT 1947 or GATT 1994 shall also continue to be
recorded in column 6 of the Loose-Leaf Schedules.
3. “Other duties or charges” shall be recorded in respect of all
tariff bindings.
4. Where a tariff item has previously been the subject of a
concession, the level of “other duties or charges” recorded in the
appropriate Schedule shall not be higher than the level obtaining at the
time of the first incorporation of the concession in that Schedule. It
will be open to any Member to challenge the existence of an “other
duty or charge”, on the ground that no such “other duty or charge”
existed at the time of the original binding of the item in question, as
well as the consistency of the recorded level of any “other duty or
charge” with the previously bound level, for a period of three years
after the date of entry into force of the WTO Agreement or three years
after the date of deposit with the Director-General of the WTO of the
instrument incorporating the Schedule in question into GATT 1994, if
that is a later date.
5. The recording of “other duties or charges” in the Schedules is
without prejudice to their consistency with rights and obligations under
GATT 1994 other than those affected by paragraph 4. All Members retain
the right to challenge, at any time, the consistency of any “other
duty or charge” with such obligations.
6. For the purposes of this Understanding, the provisions of
Articles
XXII and XXIII of GATT 1994 as elaborated and applied by the Dispute
Settlement Understanding shall apply.
7. “Other duties or charges” omitted from a Schedule at the time
of deposit of the instrument incorporating the Schedule in question into
GATT 1994 with, until the date of entry into force of the WTO Agreement,
the Director-General to the CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 or,
thereafter, with the Director-General of the WTO, shall not subsequently
be added to it and any “other duty or charge” recorded at a level
lower than that prevailing on the applicable date shall not be restored
to that level unless such additions or changes are made within six
months of the date of deposit of the instrument.
8. The decision in
paragraph 2 regarding the date applicable to each
concession for the purposes of paragraph 1(b) of Article
II of GATT 1994
supersedes the decision regarding the applicable date taken on 26 March
1980 (BISD 27S/24).
D. Interpretation and Application of Article II
1. Article II:1: Interpretation of tariff concessions
(a) General
118. The Panel in EC — Chicken Cuts had to decide whether
the tariff treatment of frozen boneless salted chicken cuts imported
into the European Communities was inconsistent with
Article II:1(a) and
Article II:1(b), as had been alleged by Brazil and Thailand. The Panel
set out a three-step test for their analysis of this issue:
“[W]e will need to ascertain: (a) the treatment accorded to the
products at issue under the EC Schedule; (b) the treatment accorded to
the products at issue under the measures at issue; and (c) whether the
measures at issue result in less favourable treatment of the products at
issue than that provided for in the EC Schedule and, more particularly,
whether those measures result in the imposition of duties and conditions
on the products at issue in excess of those provided for in the EC
Schedule.”(165)
119. The Panel found that the EC measures at issue had the effect of
classifying frozen boneless chicken cuts that had been impregnated with
salt, with a salt content of 1.2%–3% (the products at issue), under
the concession contained in heading 02.07 of the EC Schedule, which
relates inter alia to “frozen” chicken. The Panel concluded
that those measures were in violation of
Article II:1(a) and II:1(b) of
the GATT 1994 because (based on its interpretation of the EC Schedule)
the products at issue were covered by the concession in heading 02.10 of
that Schedule, but the EC measures resulted in imposition of customs
duties on the chicken cuts in question in excess of the bound duty rate
for heading 02.10.
“The Panel recalls that … we stated that, if we were to conclude
that the products at issue are covered by the concession contained in
heading 02.10 of the EC Schedule, there is no question that the
treatment accorded to those products under the measures at issue is less
favourable than that provided for in the EC Schedule because undisputed
pricing data indicates that the duty levied on the products at issue can
and has exceeded 15.4% ad valorem, being the bound duty rate for
products covered by heading 02.10.
It is the Panel’s view that the products at issue are covered by
the concession contained in heading 02.10 of the EC Schedule. Therefore,
such products are entitled to treatment provided for by that concession.
Since the products at issue are not being accorded such treatment, the
European Communities is in violation of
Article II:1(a) and Article II:1(b)
of the GATT 1994.
In reaching this conclusion, the Panel recalls that a fundamental
object and purpose of the WTO Agreement and the GATT 1994 is that the
security and predictability of reciprocal and mutually advantageous
arrangements must be preserved. In the Panel’s view, a Member’s
unilateral intention regarding the meaning to be ascribed to a
concession that Member has made in the context of WTO multilateral trade
negotiations cannot prevail over the common intentions of all WTO
Members as determined through an analysis undertaken pursuant to
Articles 31 and 32 of the Vienna Convention.”(166)
120. In considering what is required to prove an “as such” breach
of Article II:1, the Panel in EC — IT Products declined to
accept the argument that particular product models or categories must
always be identified in cases under Article II involving the product
composition of tariff concessions:
“The key issue in this case under Article II is whether certain
products that are entitled duty-free treatment under the EC Schedule
indeed receive such treatment. If the complainants are able to establish
that the measures operate in such a way as to necessarily deny duty-free
treatment, then we consider that a breach of Article II
has been
established. More specifically, in the circumstances of this case, if we
were to determine that some products fall within the scope of duty-free
concessions in the EC Schedule, then if the challenged measures provide
for the application of duties to those products covered by the
concession, this would be sufficient to find a breach of Article II. …findings
generally focus on measures rather than products. While the obligation
under Article II refers to the tariff treatment of products, such
treatment results from the effect of certain measures. This means that,
in the event that a violation is found, it is the measures at issue that
must be brought into conformity.”(167)
(b) Applicable interpretative rules
121. In EC — Computer Equipment, the Appellate Body dealt
with the complaint that the application of increased duties on certain
computer equipment was in violation of the relevant tariff concessions
of the European Communities, and therefore inconsistent with Article II.
The Appellate Body set forth the interpretative rules on tariff
concessions and, contrary to the Panel which had based its
interpretation of the European Communities’ tariff commitments on the
“legitimate expectations” of the exporting Member,(168) it
emphasized the parties’ common intentions as determined through treaty
interpretation:
“The purpose of treaty interpretation under Article 31 of the Vienna
Convention is to ascertain the common intentions of the
parties. These common intentions cannot be ascertained on the
basis of the subjective and unilaterally determined ‘expectations’
of one of the parties to a treaty. Tariff concessions provided
for in a Member’s Schedule — the interpretation of which is at issue
here — are reciprocal and result from a mutually-advantageous
negotiation between importing and exporting Members. A Schedule is made
an integral part of the GATT 1994 by Article II:7 of the GATT
1994.
Therefore, the concessions provided for in that Schedule are part of the
terms of the treaty. As such, the only rules which may be applied in
interpreting the meaning of a concession are the general rules of treaty
interpretation set out in the Vienna Convention.”(169)
122. The Appellate Body Report in EC — Chicken Cuts agreed
with the Panel in that case that “in characterizing a product for
purposes of tariff classification, it is necessary to look exclusively
at the ‘objective characteristics’ of the product in question when
presented for classification at the border.”(170)
123. The Panel in China — Auto Parts, considering the scope
of the term “as presented” in the General Rules of Interpretation (GIRs)
of the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS), decided
that this term “is limited to the specific moment when goods are
presented to the customs authority for classification”.(171)
(c) Ordinary meaning and factual context
124. In EC — Chicken Cuts, the Appellate Body observed: “The
Appellate Body has observed that dictionaries are a ‘useful starting
point’ for the analysis of ‘ordinary meaning’ of a treaty term,
but they are not necessarily dispositive. The ordinary meaning of a
treaty term must be ascertained according to the particular
circumstances of each case. Importantly, the ordinary meaning of a
treaty term must be seen in the light of the intention of the parties
‘as expressed in the words used by them against the light of the
surrounding circumstances’.(172) The Appellate Body also
considered that the use of elements such as the products falling under a
HS heading, the physical properties of those products, and aspects of
the description of those products was not incorrect; the Panel’s
considerations of these elements under “ordinary meaning”
complemented its analysis of dictionary definitions, and even if these
elements could not be considered under “ordinary meaning”, they
could be considered under “context”.
“Interpretation pursuant to the customary rules codified in Article
31 of the Vienna Convention is ultimately a holistic exercise
that should not be mechanically subdivided into rigid components.
Considering particular surrounding circumstances under the rubric of ‘ordinary
meaning’ or ‘in the light of its context’ would not, in our view,
change the outcome of treaty interpretation.”(173)
(d) Context for tariff concessions including Harmonized System
125. The Appellate Body confirmed in EC — Chicken Cuts that
the HS constitutes relevant “context” to interpret a Member’s
Schedule of concessions in the sense of Article 31(2)(a) of the Vienna
Convention on the Law of Treaties:
“[P]rior to, during, as well as after the Uruguay Round
negotiations, there was broad consensus among the GATT Contracting
Parties to use the HS as the basis for their WTO Schedules,
notably with respect to agricultural products. In our view, this
consensus constitutes an ‘agreement’ between WTO Members ‘relating
to’ the WTO Agreement that was ‘made in connection with the
conclusion of’ that Agreement, within the meaning of Article 31(2)(a)
of the Vienna Convention. As such, this agreement is ‘context’ under
Article 31(2)(a) for the purpose of interpreting the WTO agreements,
of which the EC Schedule is an integral part. In this light, we consider
that the HS is relevant for purposes of interpreting tariff commitments
in the WTO Members’ Schedules.”(174)
126. The Appellate Body also explained that, besides considering the
headings and subheadings of the HS, a treaty interpreter may also resort
to HS elements which are binding on the contracting parties of the HS
(i.e. the Section, Chapter and Subheading Notes and the General Rules
for Interpretation of the HS), as well as other elements which are not
binding for the contracting parties of the HS, such as the HS
Explanatory Notes.(175) The Panel in China — Auto Parts also
found that parts of a HS Committee Decision that have not been codified
into legal texts of the HS or Explanatory Notes to the HS, do not afford
the same evidentiary weight as the GIR itself or the HS Committee
Decisions that have been codified into legal texts or Explanatory Notes.(176)
127. The Panel in China — Auto Parts referred to other terms
in tariff headings in China’s Schedule as “context.” However the
Appellate Body in China — Auto Parts cautioned that context
provided by the HS was not relevant to the issue of whether the charges
at issue were internal charges.(177)
128. The Panel in EC — IT Products opined on this subject:
“[W]hile the HS would always qualify as context for interpreting
concessions in a Member’s schedule that are based on that
nomenclature, or that explicitly or implicitly make reference to it, the
relevance of the HS will depend on the interpretative question at issue.
Moreover, it does not follow from the Appellate Body jurisprudence that
the HS will necessarily qualify as context or be relevant in
interpreting all tariff concessions, including concessions which
are not based on the HS.”(178)
129. The EC — IT Products Panel determined that the HS and
its associated interpretative materials were not relevant for
interpreting the concessions based on narrative descriptions (relating
to Attachment B of the Annex to the ITA).(179)
(e) Subsequent practice
130. In EC — Chicken Cuts the Appellate Body would not
recognize a failure to protest a classification practice as agreement
confirming that practice as “subsequent practice” in the sense of
Article 31(3)(b) of the Vienna Convention.(180)
(f) Circumstances of conclusion
131. Regarding the “circumstances of conclusion of a treaty”
which may be taken into account as supplementary means of interpretation
under Article 32 of the Vienna Convention, in EC — Chicken Cuts the
Appellate Body agreed that relevant such circumstances for an Uruguay
Round tariff concession “should be ascertained over a period of time
ending on the date of the conclusion of the WTO Agreement;(181)
that relevant customs classification practices would include those of
the importing Member, and could also include those of other Members(182);
and that information or events subsequent to conclusion of the treaty
can be probative of the common intentions of the parties at the time of
the conclusion of the treaty.(183)
(g) Relevance of “legitimate expectations”
132. In EC — Computer Equipment, the Appellate Body rejected
the Panel’s findings that “the meaning of the term ‘ADP machines’
in this context [of Article II:1(b)] may be determined in light of the
legitimate expectations of an exporting Member”(184) and that
during tariff negotiations, the United States “was not required to
clarify the scope of the European Communities’ tariff concessions”.(185)
The Appellate Body stated:
“Tariff negotiations are a process of reciprocal demands and
concessions, of ‘give and take’. It is only normal that importing
Members define their offers (and their ensuing obligations) in terms
which suit their needs. On the other hand, exporting Members have to
ensure that their corresponding rights are described in such a manner in
the Schedules of importing Members that their export interests, as
agreed in the negotiations, are guaranteed. There was a special
arrangement made for this in the Uruguay Round. For this purpose, a
process of verification of tariff schedules took place from 15 February
through 25 March 1994, which allowed Uruguay Round participants to check
and control, through consultations with their negotiating partners, the
scope and definition of tariff concessions.(186) Indeed, the
fact that Members’ Schedules are an integral part of the GATT 1994
indicates that, while each Schedule represents the tariff commitments
made by one Member, they represent a common agreement among all
Members.
For the reasons stated above, we conclude that the Panel erred in
finding that ‘the United States was not required to clarify the scope
of the European Communities’ tariff concessions on LAN equipment’.(187)
We consider that any clarification of the scope of tariff concessions
that may be required during the negotiations is a task for all interested
parties.”(188)
2. Article II:1(a) : “treatment no less favourable than that
provided for in the appropriate Part of the appropriate Schedule”
(a) “treatment no less favourable”
133. In Argentina — Textiles and Apparel, the Appellate Body
found that “Paragraph (b) prohibits a specific kind of practice that
will always be inconsistent with paragraph (a): that is, the application
of ordinary customs duties in excess of those provided for in the
Schedule.”(189) Also: “the application of customs duties in
excess of those provided for in a Member’s Schedule inconsistent with
the first sentence of Article II:1(b), constitutes ‘less favourable’
treatment under the provisions of
Article II:1(a).”(190) The
Panels on EC — Chicken Cuts and EC — IT Products also
found that a violation of Article II:1(b) necessarily results in less
favourable treatment which is inconsistent with the obligations in
Article II:1(a). (191)
(b) “Treatment”: Schedule concessions other than duties on
importation
(i) Non-tariff concessions
134. The standard format for schedules to the GATT 1994 provides for
concessions on non-tariff measures, which may be scheduled in Part III
of the schedule. Eight Members included concessions in Part III
of their
Uruguay Round Schedules, listing tariff item numbers and describing the
concessions.(192) A Secretariat Technical Note on the Accession
Process notes that China, Chinese Taipei, Saudi Arabia, Viet Nam and
Ukraine have made concessions in Part III
of their Schedules.(193)
(ii) Export duties and taxes
135. Part I of Australia’s Uruguay Round Schedule I includes
commitments not to impose export duties in respect of a number of
metals, ores and minerals.
136. A number of acceding Members have agreed to commitments other
than schedule concessions which govern their use of export charges and
taxes, in protocols of accession or in accession working party reports.(194)
3. Article II:1(b)
(a) Duties or charges under Article II:1(b)
137. In India — Additional Import Duties, the Appellate Body
rejected the Panel’s finding that duties or charges under Article
II:1(b) are “inherently discriminatory”,
“[I]nsofar as this may suggest that the mere application of a
tariff by a Member on imports of another Member is somehow unfair or
prejudicial. Such a connotation would, in our view, be at odds with
negotiations by Members of tariff concessions that allow for the
imposition of duties up to a bound level. Tariffs are legitimate
instruments to accomplish certain trade policy or other objectives such
as to generate fiscal revenue. Indeed, under the GATT 1994, they are the
preferred trade policy instrument, whereas quantitative restrictions are
in principle prohibited. Irrespective of the underlying objective,
tariffs are permissible under Article II:1(b)
so long as they do not
exceed a Member’s bound rates.”(195)
(b) “subject to the terms, conditions or qualifications set forth
in that Schedule”
138. In EC — Bananas III, addressing the question as to
whether the allocation of tariff quotas as inscribed in a Schedule was
inconsistent with GATT Article
XIII, the Appellate Body addressed the
legal status of tariff concessions. The Appellate Body held that “a
Member may yield rights and grant benefits, but it cannot diminish its
obligations”:
“With respect to concessions contained in the Schedules annexed to
the GATT 1947, the panel in United States — Restrictions on
Importation of Sugar (“United States — Sugar Head note”)
found that:
‘ … Article II permits contracting parties to incorporate into
their Schedules acts yielding rights under the General Agreement but not
acts diminishing obligations under that Agreement.(196)’
This principle is equally valid for the market access concessions and
commitments for agricultural products contained in the Schedules annexed
to the GATT 1994. The ordinary meaning of the term ‘concessions’
suggests that a Member may yield rights and grant benefits, but it
cannot diminish its obligations. This interpretation is confirmed by
Paragraph 3 of the Marrakesh Protocol, which provides:
‘The implementation of the concessions and commitments contained in
the schedules annexed to this Protocol shall, upon request, be subject
to multilateral examination by the Members. This would be without
prejudice to the rights and obligations of Members under Agreements in
Annex 1A of the WTO Agreement. (emphasis added)’”(197)
139. In EC — Poultry, the Appellate Body rejected Brazil’s
argument that the MFN principle in Articles I and
XIII of the GATT 1994
does not necessarily apply to tariff-rate quotas resulting from
compensation negotiations under Article XXVIII of the GATT
1994. In so
doing, the Appellate Body confirmed its finding in EC — Bananas III,
cited in paragraph 138 above, and again referred to paragraph 3 of the Marrakesh
Protocol. The Appellate Body stated:
“In United States — Restrictions on Imports of
Sugar(198)
the panel stated that Article II of the GATT permits contracting parties
to incorporate into their Schedules acts yielding rights under the GATT,
but not acts diminishing obligations under that Agreement. In our
view, this is particularly so with respect to the principle of
nondiscrimination in Articles I and
XIII of the GATT 1994. In EC —
Bananas, we confirmed the principle that a Member may yield rights
but not diminish its obligations and concluded that it is equally valid
for the market access concessions and commitments for agricultural
products contained in the Schedules annexed to the GATT 1994.(199)
The ordinary meaning of the term ‘concessions’ suggests that a
Member may yield or waive some of its own rights and grant benefits to
other Members, but that it cannot unilaterally diminish its own
obligations. This interpretation is confirmed by paragraph 3 of the Marrakesh
Protocol, which provides:
‘The implementation of the concessions and commitments contained in
the schedules annexed to this Protocol shall, upon request, be subject
to multilateral examination by the Members. This would be without
prejudice to the rights and obligations of Members under Agreements in
Annex 1A of the WTO Agreement. (emphasis added)’”(200)
140. In Canada — Dairy, Canada’s Schedule established a
quota of 64,500 tons, under which imports were subject to a certain
duty, while out-of-quota imports were subject to a higher duty. Under
the heading “Other terms and conditions”, the Canadian Schedule
stated: “This quantity [64,500] represents the estimated annual
cross-border purchases imported by Canadian consumers.” The United
States argued that Canada violated Article
II:1(b) in restricting access
to tariff quotas for fluid milk to cross-border imports by Canadians of
(i) consumer packaged milk for personal use, (ii) valued at less than
Can$20. The United States argued that with respect to those two
conditions, Canada was granting imports of fluid milk treatment less
favourable than that provided for in its Schedule. The Panel found the
language contained in Canada’s Schedule under the heading “Other
terms and conditions” to be a description of the way the size
of the quota was determined, rather than a statement of the conditions
as to the kind of imports qualified to enter Canada under this
quota. The Panel found that “the ordinary meaning of the word ‘represent’
in this context does not, in our view, call to mind the setting out of
specific restrictions or conditions”.(201) The Panel added that
“[e]ven if the phrase could be said to include restrictions on access
to the tariff-rate quota, we do not see how the two conditions at
issue in this dispute could be read into this phrase”.(202)
As a result, the Panel did not find any restriction to tariff quotas in
Canada’s relevant Schedule, and thus, agreed with the United States’
argument.(203) The Appellate Body disagreed with the Panel’s
reading of the Schedule and presented the following interpretation of
the term “subject to terms, conditions or qualifications” contained
in Article II:1(b):
“Under Article II:1(b) of the GATT
1994, the market
access concessions granted by a Member are ‘subject to’
the ‘terms, conditions or qualifications set forth in [its] Schedule’.
(emphasis added) In our view, the ordinary meaning of the phrase ‘subject
to’ is that such concessions are without prejudice to and are subordinated
to, and are, therefore, qualified by, any ‘terms,
conditions or qualifications’ inscribed in a Member’s Schedule. We
believe that the relationship between the 64,500 tonnes tariff-rate
quota and the ‘Other Terms and Conditions’ set forth in Canada’s
Schedule is of this nature. The phrase ‘terms and conditions’ is a
composite one which, in its ordinary meaning, denotes the imposition of
qualifying restrictions or conditions. A strong presumption arises that
the language which is inscribed in a Member’s Schedule under the
heading, ‘Other Terms and Conditions’, has some qualifying or
limiting effect on the substantive content or scope of the
concession or commitment.(204)
In interpreting the language in Canada’s Schedule, the Panel
focused on the verb ‘represents’ and opined that, because of the use
of this verb, the notation was no more than a ‘description’
of the ‘way the size of the quota was determined’.(205) The
net consequence of the Panel’s interpretation is a failure to give the
notation in Canada’s Schedule any legal effect as a ‘term and
condition’. If the language is merely a ‘description’ or a
‘narration’ of how the quantity was arrived at, we do not see what
purpose it serves in being inscribed in the Schedule. The Panel, in
other words, acted upon the assumption that Canada projected no
identifiably necessary or useful qualifying or limiting purpose in
inscribing the notation in its Schedule. The Panel thus disregarded the
principle of effectiveness in its interpretive effort.
We note that the Panel also adopted an overly literal and narrow view
of the words ‘cross-border purchases imported by Canadian consumers’
in the notation at issue. Moreover, the Panel erred in failing to give
meaning to all of the words in that notation. On the basis of its
ordinary meaning, the Panel stated that the language in the notation
could not refer only to ‘consumer packaged’ milk ‘for
personal use’(206) (emphasis in original) We do not agree
that the ordinary meaning of that phrase in the notation is so
unequivocal. We do not see anything in the text of the notation which
necessarily precludes such an interpretation. The notation refers
to ‘cross-border purchases imported by Canadian consumers’. It
seems, to us, that this language may well be taken to refer to imports
of fluid milk made by Canadian consumers for personal use in the course
of cross-border shopping.”(207)
141. After making the findings referenced in
paragraph 140 above, the
Appellate Body in Canada — Dairy found that while the language
contained in Canada’s Schedule could be said to refer to the
requirement of “consumer packaged milk for personal use”, it could
not refer to the Can$50 value limitation. As a result, the Appellate
Body found the latter requirement not to be contained in Canada’s
Schedule and its existence to be inconsistent with Article
II:1(b).(208)
142. In Korea — Various Measures on Beef, the Panel ruled,
in a finding not appealed, that pursuant to Article II
of the GATT 1994
any other “terms, conditions or qualifications” that are added to
import concessions, must be included in the schedules. The Panel went on
to find that “[g]iven that Korea made no such qualification, and that
imports of grass-fed beef by the LPMO are thus restricted, the Panel
finds that imports of grass-fed beef are accorded less favourable
treatment than that is provided for in Korea’s Schedule, contrary to
Article II:1(a).”(209)
(c) “ordinary customs duties”
143. The Panel in Chile — Price Band System, discussing the
use of the phrase “ordinary customs duties” in both Article
II:1(b) and Article 4.2 of the Agreement on Agriculture, suggested that the
phrase should be interpreted consistently in both agreements.(210)
144. The Panel Report on China — Auto Parts, examining the
nature of a particular charge, held as follows:
“[T]he ordinary meaning of ‘on their importation’ in
Article II:1(b), first sentence, of the GATT 1994, considered in its context and
in light of the object and purpose of the GATT 1994, contains a strict
and precise temporal element which cannot be ignored. This means
that the obligation to pay ordinary customs duties is linked to the
product at the moment it enters the territory of another Member. If the
right to impose ordinary customs duties — and the importer’s
obligation to pay it — accrues because of the importation of the
product at the very moment it enters the territory of another Member,
ordinary customs duties should necessarily be related to the status of
the product at that single moment. It is at this moment, and this moment
only, that the obligation to pay such charge accrues. As stated by the
Appellate Body in EC — Poultry, ‘it is upon entry of a
product into the customs territory, but before the product enters
the domestic market, that the obligation to pay customs duties …
accrues.’ And it is based on the condition of the good at this moment
that any contemporaneous or subsequent act by the importing country to
enforce, assess or reassess, impose or collect ordinary custom duties
should be carried out.”(211)
145. As the Appellate Body remarked in China — Auto Parts,
“[T]he moment at which a charge is collected or paid is
not determinative of whether it is an ordinary customs duty or an
internal charge. Ordinary customs duties may be collected after the
moment of importation, and internal charges may be collected at the
moment of importation. For a charge to constitute an ordinary customs
duty, however, the obligation to pay it must accrue at the moment
and by virtue of or, in the words of Article
II:1(b), ‘on’,
importation.”(212)
(d) “in excess of”
146. In Argentina — Textiles and Apparel, the products at
issue were subject to the higher of either (i) a 35 per cent ad
valorem duty or (ii) a minimum specific duty (the so-called “DIEM”);
the relevant tariff concession was a 35 per cent ad valorem duty
rate. The Panel found that Argentina violated Article II
by applying a
different type of import duty than set out in its Schedule, and
because the minimum specific duty exceeded 35 per cent when levied on
low-value products. The Appellate Body reversed the Panel in part, as
follows:
“A tariff binding in a Member’s Schedule provides an upper limit
on the amount of duty that may be imposed, and a Member is permitted to
impose a duty that is less than that provided for in its Schedule. The
principal obligation in the first sentence of Article
II:1(b), as we
have noted above, requires a Member to refrain from imposing ordinary
customs duties in excess of those provided for in that Member’s
Schedule. However, the text of Article II:1(b), first sentence, does not
address whether applying a type of duty different from the type
provided for in a Member’s Schedule is inconsistent, in itself,
with that provision.”(213)
“[T]he application of a type of duty different from the type
provided for in a Member’s Schedule is inconsistent with Article
II:1(b), first sentence, of the GATT 1994 to the extent that it results
in ordinary customs duties being levied in excess of those provided for
in that Member’s Schedule. In this case, we find that Argentina has
acted inconsistently with its obligations under Article
II:1(b), first
sentence, of the GATT 1994, because the DIEM regime, by its structure
and design, results, with respect to a certain range of import prices in
any relevant tariff category to which it applies, in the levying of
customs duties in excess of the bound rate of 35 per cent ad valorem in
Argentina’s Schedule.”(214)
“ … the structure and design of the Argentine system is such that
for any DIEM, no matter what ad valorem rate is used as the
multiplier of the representative international price, the possibility
remains that there is a ‘break-even’ price below which the ad
valorem equivalent of the customs duty collected is in excess of the
bound ad valorem rate of 35 per cent.
… it is possible, under certain circumstances, for a Member to
design a legislative ‘ceiling’ or ‘cap’ on the level of duty
applied which would ensure that, even if the type of duty applied
differs from the type provided for in that Member’s Schedule, the ad
valorem equivalents of the duties actually applied would not exceed
the ad valorem duties provided for in the Member’s Schedule.
However, no such ‘ceiling’ exists in this case… .”(215)
147. The Panel in EC — IT Products found that certain EU
regulations resulted in imposition of duties in excess of those provided
for in the EU Schedule, and were therefore inconsistent with Article
II:1(b); but a separate duty suspension eliminated the inconsistency
with Article II:1(b) to the extent that it covered items within the
scope of the concession.(216)
(e) “other duties or charges” (ODCs)
(i) General
148. In Dominican Republic — Import and Sale of Cigarettes,
the Panel analysed the definition of an “other duty or charge”:
“Although there is no definition of what constitutes an ‘other
duty or charge’ in the GATT 1994 and in the ‘Understanding on the
Interpretation of Article II:1(b) of the General Agreement on Tariffs
and Trade 1994’, the ordinary meanings of Article
II:1(b) and Article
II:2 make it clear that any fee or charge that is in connection with
importation and that is not an ordinary customs duty, nor a tax or duty
as listed under Article
II:2 (internal tax, antidumping duty,
countervailing duty, fees or charges commensurate with the cost of
services rendered) would qualify for a measure as an ‘other duties or
charge’ under Article II:1(b).
The travaux préparatoires concerning the
Understanding confirm such interpretation. The Secretariat note on ‘Article
II:1(b) :OF THE GENERAL AGREEMENT’ stated:
‘4 The definition of ODCs falling under the purview of
Article II:1(b) can only be done by exclusion — i.e. by reference to those
categories of ODC not covered by it. It would be impossible, and
logically fallacious, to draw up an exhaustive list of ODCs which do
fall under the purview of Article II:1(b), since it is always possible
for governments to invent new charges. Indeed, an attempt to provide an
exhaustive list would create the false impression that charges omitted
from it, or newly invented, were exempt from the II:1(b) obligation.’(217)”(218)
149. The Appellate Body Report on India — Additional Import
Duties remarked that “the duties and charges covered by the second
sentence of Article II:1(b) are ‘defined in relation to’ duties
covered by the first sentence of Article II:1(b), such that ODCs
encompass only duties and charges that are not [ordinary customs
duties].”(219)
(ii) Import surcharges
150. In Dominican Republic — Import and Sale of Cigarettes,
Honduras challenged inter alia a 2 per cent transitional
surcharge for economic stabilization on all imports.
“The Panel agrees with the parties that the surcharge as it is
applied in Law 2-04 is imposed on, or in connection with, the
importation of all goods with a few exceptions prescribed in paragraph I
to Article 1 of Law 2-04. It is imposed on these imported products in
addition to tariff duties on these products. It is clearly a border
measure.
The surcharge is based on the value of the imported products, rather
than any service rendered by the custom authorities. Therefore, it is
not a fee or charge that falls under Article VIII of the GATT
1994. It
is not an internal tax either since it does not apply to domestic
products. To summarize, the surcharge is neither an ordinary customs
duty, nor a charge or duty that falls under Article
II:2 of the GATT 1994. The Panel agrees with the parties that as a border measure, the
surcharge as prescribed in Law 2-04 is an ‘other duty or charge’
within the meaning of Article II:1(b) of the GATT
1994.”(220)
(iii) Foreign exchange fees
151. In Dominican Republic — Import and Sale of Cigarettes,
Honduras also challenged a 10 per cent foreign exchange fee on all
imports. The Panel found that “[t]he foreign exchange fee is imposed
on imported products only and it is not an ordinary customs duty. It is
computed on the value of imports, not on the cost of the services
rendered by the customs authorities. Consequently, it is not a fee or
charge that falls under Article VIII of the
GATT. It is obviously not an
antidumping or countervailing duty. Therefore, it is a border measure in
the nature of an ODC within the meaning of Article
II:1(b).”(221)
(iv) Recording of “other duties and charges”
pursuant
to the Understanding on Article II.1(b)
152. In Dominican Republic — Import and Sale of Cigarettes,
the Panel found that the Dominican Republic did record ODCs for its
Schedule in 1994, pursuant to paragraph 7 of the Understanding on Article
II:1(b), that there was no objection within the specified period
of time, and therefore the notification was deemed as approved. However,
the Panel determined that the transitional surcharge referred to in
paragraph 150 above was not in effect as of 1994, and the Dominican
Republic’s notification pertained to a different measure which was not
in fact an ODC.(222) The Dominican Republic then contended that
even if the recording was not properly made, it was not challengeable
after expiry of the three-year period specified in paragraphs 4 and
5 of
the Understanding. The Panel held that the Understanding would permit a
challenge on the basis that the recorded ODC did not exist as of 15
April 1994, and therefore the recording was not legally valid; also, a
challenge on the basis that the nature of the recorded measure is not an
ODC within the meaning of Article II:1(b). The Panel noted the statement
in paragraph 1 of the Understanding that “recording does not change
the legal character of ‘other duties or charges’”, and found:
“[T]he recording of the nature of the measure is a necessary part
of the recorded content and it also constitutes an element that is bound
in the Schedule. Therefore, in case what was recorded is not in the
nature or legal character of an ODC, the recording cannot be invoked to
justify a current ODC measure due to the difference in nature of the two
measures.”(223)
“Reading Article II:1(b)
together with paragraphs 1, 2,
7 and 4 of
the Understanding as context, the Panel considers that the obligation
under Article II:1(b), second sentence is for Members to record in their
Schedules, within six months of the date of deposit of the instrument,
all ODCs as applied on 15 April 1994 unless those levels breach previous
bound levels of ODCs. In case any Member did not record the ODCs in the
Schedule within six months of the date of deposit of the said
instrument, the right to record it in the Schedule and to invoke it
expired after six months… .
There is no legally valid recording of ‘other duties or charges’
as required by the Understanding in the Schedule of Concessions of the
Dominican Republic. For all legal and practical purposes, what was
notified by the Dominican Republic in document G/SP/3 is equivalent to
‘zero’ in the Schedule. The Panel finds that the surcharge as an ‘other
duty or charge’ measure is applied in excess of the level ‘zero’
pursuant to the Schedule. Therefore, the surcharge measure is
inconsistent with Article II:1(b) of the GATT
1994.”(224)
(f) “date of this Agreement”
(Article II:1(b), II:1(c), II:6(a))
153.
The “date of this Agreement” was originally established as
30 October 1947 by Article
XXVI:1, and that date applied to the
concessions made in the round of tariff negotiations held in 1947. The
various tariff protocols to the GATT 1947 provided that “In each case
in which paragraph 1(b) and (c) of Article II of the General Agreement
refers to the date of that Agreement, the applicable date in respect of
each product which is the subject of a concession provided for in a
schedule of tariff concessions annexed to this Protocol shall be the
date of this Protocol, but without prejudice to any obligations in
effect on that date.” Thus, in the GATT 1947, each concession would
have its own “date of this Agreement” for the purpose of the binding
on “other duties and charges” under Article
II:1(b) or the
adjustment of specific duties under Article II:6, and a series of
concessions by the same contracting party on the same product could have
a series of different and coexisting such “dates of this Agreement.”
154. Paragraph 5(a) of the Marrakesh Protocol provides that without
prejudice to Article 4.2 of the Agreement on
Agriculture, “for the
purpose of the reference in paragraphs 1(b) and
1(c) of GATT 1994 to the
date of this Agreement, the applicable date in respect of each product
which is the subject of a concession provided for in a schedule of
concessions annexed to this Protocol shall be the date of this Protocol.”
The date of the Marrakesh Protocol was 15 April 1994.
155. The Understanding on Article II:1(b) provides that:
“1. … the nature and level of any ‘other duties or charges’
shall be recorded in the Schedules of concessions annexed to GATT 1994
against the tariff item to which they apply… .
2. The date as of which ‘other duties or charges’ are bound, for
the purposes of Article II, shall be 15 April 1994. ‘Other duties or
charges’ shall therefore be recorded in the Schedules at the levels
applying on this date. At each subsequent renegotiation of a concession
or negotiation of a new concession the applicable date for the tariff
item in question shall become the date of the incorporation of the new
concession in the appropriate Schedule. However, the date of the
instrument by which a concession on any particular tariff item was first
incorporated into GATT 1947 or GATT 1994 shall also continue to be
recorded in column 6 of the Loose-Leaf Schedules.
…
8. The decision in paragraph 2 regarding the date applicable to each
concession for the purposes of paragraph 1(b) of Article
II of GATT 1994
supersedes the decision regarding the applicable date taken on 26 March
1980 (BISD 27S/24).”
156. Regarding recording of ODCs under the Understanding, see above
at paragraph 152.
157. The standard provisions in WTO accession protocols provide that
“For the purpose of the reference in paragraph 6(a) of Article II of
the GATT 1994 to the date of that Agreement, the applicable date in
respect of the Schedules of Concessions and Commitments annexed to this
Protocol shall be the date of entry into force of this Protocol.”(225)
GATT accession protocols also included a standard reference to an
applicable date in respect of Article II:1(b)
and (c), but WTO accession
protocols do not.
(g) Relationship between paragraphs 1(b) and 2(a)
158. In India — Additional Import Duties the Appellate Body
considered whether certain border charges were inconsistent with Article
II:1(b) or whether they correlated with internal taxes and were
sheltered by Article II:2(a). The Appellate Body observed that “Article II:2(a), subject to the conditions stated therein, exempts a charge from
the coverage of Article II:1(b). The participants agree that, if a
charge satisfies the conditions of Article II:2(a), it would not result
in a violation of Article II:1(b).”(226)
4. Article II:2
(a) Article II:2(a): “a charge equivalent to an internal tax
imposed consistently with paragraph 2 of Article III”
159. As the Appellate Body observed in India — Additional Import
Duties, “charges that are justified under Article II:2(a)
are not
in breach of Article II:1(b).”(227) Examining the text of Article II:2(a), the Appellate Body found:
“In our view, these two concepts — ’equivalence’ and ‘consistency
with Article III:2’ — cannot be interpreted in isolation from each
other; they impart meaning to each other and need to be interpreted
harmoniously… . Determining whether a charge is imposed consistently
with Article III:2 necessarily involves a comparison of a border charge
with an internal tax in order to determine whether one is ‘in excess
of’ the other… .”(228)
“ … as we see it, the reference in Article II:2(a)
to consistency
with Article III:2 suggests that the concept of equivalence includes
elements of ‘effect’ and ‘amount’ that necessarily imply a
quantitative comparison.”(229)
“We therefore consider that whether a charge is imposed ‘in
excess of’ a corresponding internal tax is an integral part of the
analysis in determining whether the charge is justified under Article II:2(a). Contrary to what the Panel suggests, a complaining party is not
required to file an independent claim of violation of Article III:2 if
it wishes to challenge the consistency of a border charge with Article
III:2.”(230)
160. Regarding the burden of proof under Article II:2(a), the
Appellate Body found in India — Additional Import Duties:
“Not every challenge under Article
II:1(b) will require a showing
with respect to Article II:2(a). In the circumstances of this dispute,
however, where the potential for application of Article II:2(a)
is clear
from the face of the challenged measures, and in the light of our
conclusions above concerning the need to read Articles II:1(b) and
II:2(a) together as closely inter-related provisions, we consider that,
in order to establish a prima facie case of a violation of Article
II:1(b), the United States was also required to present
arguments and evidence that the Additional Duty and the Extra-Additional
Duty are not justified under Article II:2(a).(231)
… We do not consider that a complaining party alleging a violation
of Article II:1(b) must also disprove in all cases that the challenged
charge is justified under Article II:2, much less some other
hypothetical category of charges. We do consider, however, that if, due
to the characteristics of the measures at issue or the arguments
presented by the responding party, there is a reasonable basis to
understand that the challenged measure may not result in a violation of Article
II:1(b) because it satisfies the requirements of Article II:2(a), then the complaining party bears some burden in establishing
that the conditions of Article II:2(a) are not met.”(232)
(b) Article II:2(b)
161. In US — Zeroing (Japan — Article 21.5 — Japan), the
Appellate Body upheld the Panel’s approach to Article II:2(b) as “providing
a ‘safe harbour’ to Article II:1 to the extent that the anti-dumping
duties are applied consistently with Article VI of the GATT 1994 and the
Anti-Dumping Agreement”, and upheld the Panel’s findings
that certain US Department of Commerce liquidation instructions and US
Customs liquidation notices violated
Article II:1(a) and (b).(233)
The Panel had found:
“[T]he safe harbour provided for in Article
II:2(b) does not apply
to the liquidation actions at issue in this proceeding, since those
actions were taken pursuant to administrative reviews, and
importer-specific assessment rates determined therein, that had been
found to be WTO-inconsistent in the original proceeding… . Since the
underlying basis of the liquidation actions challenged by Japan was WTO-inconsistent,
we conclude that antidumping duties collected pursuant to those
liquidation actions were not ‘applied consistently with the provisions
of Article VI’ of the GATT 1994, as implemented by the AD Agreement.”(234)
5. Article II:5
162. In EC — Computer Equipment, the Panel held that Article
II:5 confirms that legitimate expectations are a vital element in the
interpretation of Article II:1 and of Members’ Schedules. The
Appellate Body reversed this finding:
“It is clear from the wording of Article
II:5 that it does not
support the Panel’s view. This paragraph recognizes the possibility
that the treatment contemplated in a concession, provided for in
a Member’s Schedule, on a particular product, may differ from the
treatment accorded to that product and provides for a
compensatory mechanism to rebalance the concessions between the two
Members concerned in such a situation. However, nothing in Article
II:5 suggests that the expectations of only the exporting Member can
be the basis for interpreting a concession in a Member’s Schedule for
the purposes of determining whether that Member has acted consistently
with its obligations under Article II:1. In discussing
Article
II:5, the
Panel overlooked the second sentence of that provision, which clarifies
that the ‘contemplated treatment’ referred to in that provision is
the treatment contemplated by both Members.”(235)
6. Article II:7
163. In EC — Computer Equipment, the Appellate Body
considered that “[a] Schedule is made an integral part of the GATT
1994 by Article II:7 of the GATT 1994”. The Appellate Body thus
concluded that “the concessions provided for in that Schedule are part
of the terms of the treaty”.(236) See the discussion above of
interpretation of Schedules.
7. Relationship with other GATT provisions
(a) General
164. In EC — Bananas III, the Appellate Body, discussing
whether tariff concessions for agricultural products can deviate from
Article XIII of GATT 1994, emphasized that in their Schedules, Members
may yield their rights, but may not diminish their obligations under
GATT 1994. See paragraph 138 above.
(b) Article III
165. In EC — Bananas III, the Appellate Body rejected the
argument that Article III:4 did not cover the EC licensing system for
the allocation of tariff quotas for imports of bananas because it was a
border measure. See paragraphs 210 and 397
below.
166. In Korea — Various Measures on Beef, after finding that
the practice of the Korean state trading agency for beef’s practice of
treating grass-fed beef and grain-fed beef differently was inconsistent
with GATT Articles XI and II:1(a), the Panel, in a finding not reviewed
by the Appellate Body, did not “find it necessary to address Australia’s
claims that the same measures also violate Articles III:4 and
XVII of GATT.”(237)
167. In China — Auto Parts, the Appellate Body upheld the
Panel’s finding that the charge in question was an internal charge
under Article III:2, not an ordinary customs duty under
Article II:1(b).
The Appellate Body remarked:
“[I]n examining the scope of application of Article
III:2, in
relation to Article II:1(b), first sentence, the time at which a charge
is collected or paid is not decisive. In the case of Article
III:2, this
is explicitly stated in the GATT 1994 itself, where the Ad Note to
Article III specifies that when an internal charge is ‘collected or
enforced in the case of the imported product at the time or point of
importation’, such a charge ‘is nevertheless to be regarded’ as an
internal charge. What is important, however, is that the obligation to
pay a charge must accrue due to an internal event, such as the
distribution, sale, use or transportation of the imported product.”
(c) Article XIII
168. Following the finding referenced in paragraph 164 above, the
Appellate Body in EC — Bananas III addressed whether the
Agreement on Agriculture shelters market access concessions on
agricultural products that are inconsistent with GATT Article XIII (such
as discriminatory tariff rate quotas resulting from tariffication of
discriminatory import quotas). The Appellate Body addressed the
relationship between the Agreement on Agriculture and GATT 1994 and
found that Article XIII of GATT 1994 was applicable to such concessions:
“The question remains whether the provisions of the Agreement on
Agriculture allow market access concessions on agricultural products
to deviate from Article XIII of the GATT
1994. The preamble of the Agreement
on Agriculture states that it establishes ‘a basis for initiating
a process of reform of trade in agriculture’ and that this reform
process ‘should be initiated through the negotiation of commitments on
support and protection and through the establishment of strengthened and
more operationally effective GATT rules and disciplines’. The
relationship between the provisions of the GATT 1994 and of the Agreement
on Agriculture is set out in Article 21.1 of the Agreement on
Agriculture:
‘The provisions of GATT 1994 and of other Multilateral Trade
Agreements in Annex 1A to the WTO Agreement shall apply subject to the
provisions of this Agreement.’
Therefore, the provisions of the GATT 1994, including
Article XIII,
apply to market access commitments concerning agricultural products,
except to the extent that the Agreement on Agriculture contains
specific provisions dealing specifically with the same matter.”(238)
169. In EC — Bananas III, the Panel also found that the
European Communities’ import regime for bananas was inconsistent with
Article XIII of GATT 1994 in that the European Communities allocated
tariff quota shares to some Members without allocating such shares to
other Members. In doing so, with respect to the relationship between
Articles II and XIII, the Panel stated as follows:
“The panel in the Sugar Headnote case found that
qualifications on tariff bindings do not override other GATT provisions
after an analysis of the wording of Article II, its object, purpose and
context, and the drafting history of the provision. Although it made no
mention of the Vienna Convention, it seems to have followed closely
Articles 31 and 32 thereof… . (239)
…
We agree with the analysis of the Sugar Headnote panel report
and note that Article II was not changed in any relevant way as a result
of the Uruguay Round. Thus, based on the Sugar Headnote case, we
conclude that the EC’s inclusion of allocations inconsistent with the
requirements of Article XIII in its Schedule does not prevent them from
being challenged by other Members. We note in this regard that the
Uruguay Round tariff schedules were prepared with full knowledge of the Sugar
Headnote panel report, which was adopted by the GATT CONTRACTING
PARTIES in the middle of the Round (June 1989).”(240)
(d) Article XVII
170. In Korea — Various Measures on Beef, after finding that
the practice of the Korean state trading agency for beef of treating
grass-fed beef and grain-fed beef differently was inconsistent with GATT
Articles XI and II:1(a), the Panel, in a finding not reviewed by the
Appellate Body, did not “find it necessary to address Australia’s
claims that the same measures also violate Article XVII
of GATT”(241).
8. Exceptions and derogations from Article II
(a) Waivers
171. To accommodate Members’ obligation to implement updated HS
nomenclature by the date required under the Harmonized System
Convention, the WTO has granted waivers of Article
II. See the
discussion of these waivers below under Schedules, and in the Chapter on
the WTO Agreement.
(b) Price-based measures taken for balance of payments purposes
172. Paragraph 2 of the Understanding on the Balance-of-Payments
Provisions of the GATT 1994 provides an exception from Article
II:1(b) for “price-based measures taken for balance-of-payments purposes”:
“Members confirm their commitment to give preference to those
measures which have the least disruptive effect on trade. Such measures
(referred to in this Understanding as ‘price-based measures’) shall
be understood to include import surcharges, import deposit measures or
other equivalent trade measures with an impact on the price of imported
goods. It is understood that, notwithstanding the provisions of Article
II, price-based measures taken for balance-of-payments purposes may be
applied by a Member in excess of the duties inscribed in the Schedule of
that Member… .”
9. Relationship with other WTO agreements
(a) Agreement on Agriculture
173. As a result of the Uruguay Round modalities for agricultural
negotiations(242), each Member’s Schedule binds all of its
tariffs on agricultural products.
174. The Appellate Body in Chile — Price Band System, in
examining the concept of ordinary customs duties under Article 4.2 of
the Agreement on Agriculture, referred to GATT Article
II:1(b). See the
Chapter on the Agreement on Agriculture under Article
4.2. The Appellate
Body also indicated that if it were to find that Chile’s price band
system was inconsistent with Article 4.2 of the Agreement on
Agriculture, it would not need to make a separate finding on whether
Chile’s price band system also results in a violation of Article
II:1(b) to resolve this dispute.(243)
(b) Licensing Agreement
175. In Canada — Dairy, the Panel decided not to examine a
claim that Canada violated Article 3 of the Licensing Agreement in that
it restricted access to tariff-rate quotas for imports of fluid milk to
Canadians of consumer packaged milk for personal use, valued less than
Can$20, after having found the Canadian measure inconsistent with GATT Article
II:1(b) (see paragraph 140 above).(244) See the Chapter
on the Licensing Agreement.
E. Schedules of Concessions
1. Schedules to GATT 1994
176. Each WTO Member has a Schedule(245) of tariff concessions
which is either annexed to the Marrakesh Protocol to the GATT 1994 or to
a Protocol of Accession. Some Members also have Schedules predating the
Uruguay Round, which reflect concessions granted previously and remain
in force.(246) Under the GATT 1947, the tariff concessions of
each contracting party were reflected in successive schedules attached
to tariff protocols at the end of each negotiating round. As a result,
one tariff line can be subject to multiple successive tariff
concessions.
177. Applying the Uruguay Round modalities on agricultural trade
negotiations, all original Members of the WTO and Members that have
acceded to the WTO have bound all of their tariffs on agricultural
products. Part III
of each Member’s Schedule may include concessions
on non-tariff measures, and Part IV of each Member’s Schedule provides
concessions and commitments in respect of domestic support and export
subsidies for agricultural products.
178. Schedules may change over time, as a result of implementation of
the Harmonized System (HS) or changes to the HS; as a result of other
renegotiation of concessions under Article
XXVIII; or as a result of
rectification or modification.
179. The GATT 1947 Council adopted procedures for rectification and
modification of Schedules on 26 March 1980.(247) According to a
Secretariat Note on the Status of Schedules, “Modifications made
pursuant to [the 1980] procedures have included, inter alia: (i)
modifications of a technical nature that do not affect the scope of the
concessions; (ii) concessions made in the context of the Ministerial
Declaration on Trade in Information Technology Products (ITA); (iii)
revisions and additions to the product coverage of the Pharmaceutical
Understanding (Pharma); (iv) bilateral sectoral negotiations (e.g.
distilled spirits); (v) modifications pursuant to Annex 5 of the
Agreement on Agriculture; and (vi) autonomous improvements in
concessions.”(248)
180. As mandated by the Committee on Market Access, the Secretariat
provides periodic updates on the Situation of Schedules of WTO Members,
providing information for each Member regarding the situation of its
pre-Uruguay Round Schedule, if any; whether the Member’s Schedule is
annexed to the Marrakesh Protocol or to a Protocol of Accession;
transposition of schedules into the Harmonized System and its subsequent
amendments; rectifications or modifications; and renegotiations
initiated under GATT Article
XXVIII. These have been circulated as
documents and as an interactive webpage on the WTO website.(249)
2. Consolidated Loose-Leaf Schedules and Market Access Databases
(a) Consolidated Loose-Leaf Schedules and Consolidated Tariff
Schedule (CTS) Data Base
181. At its meeting on 22 November 1995, the Committee on Market
Access agreed in principle to a process leading to establishment of
legally-binding consolidated loose-leaf schedules replacing prior
schedules. (250) On 29 November 1996, the Council for Trade in
Goods then adopted a Decision on the Establishment of Consolidated
Loose-Leaf Schedules on Goods, concerning the status of the new
loose-leaf schedules, the information to be included, and the process
for establishing them as legally binding instruments:
“The consolidated loose-leaf schedules on goods as described in the
Annex to this Decision shall be binding instruments, replacing all
previous schedules for all purposes relating to a Member’s rights and
obligations under the WTO, except with respect to historical Initial
Negotiating Rights (INRs). The schedules therefore shall contain all
necessary information in order to reflect the exact situation in respect
of each tariff concession and commitment.
…
With respect to modifications and rectifications of loose-leaf
schedules, the Procedures for Modification and Rectification of
Schedules of Tariff Concessions shall apply. A request for the
correction of minor clerical errors that have occurred in the
transposition of existing schedules into loose-leaf schedules through
these Procedures may be submitted at any time.”(251)
182. In 1998, the Committee approved a project to establish a
Consolidated Tariff Schedules (CTS) Database. The CTS Database responded
to the situation that for many Members, information on tariff
concessions was not consolidated in one list. Some of this information
was available in electronic format, but for the most part, not in a
standardized database format. In the CTS Database project, the
Secretariat prepares draft files of consolidated tariff concessions for
developing countries; developed countries prepare their submissions for
the CTS Database using the electronic format developed by the
Secretariat. The objective was a database containing the consolidated
draft tariff schedules, including all elements described in the Decision
on the Establishment of Loose-leaf Schedules on Goods. The database
would be established as a working tool only, without implications as to
the legal status of the information therein.(252)
183. The procedures adopted by the General Council in 2005 to
introduce HS2002 changes to Schedules, and in 2006 to introduce HS2007
changes to Schedules, both use the CTS database.(253)
184. At its meeting on 28 July 2000, the Committee on Market Access
adopted a format for inclusion of agricultural commitments into the CTS
database on the understanding that the database has no legal basis and
that the data contained therein would be available to all delegations at
the same time.(254) On 11 October 2010, the Committee adopted a
revised version of the formats to be used in the CTS database for all
Members’ tariff commitments, as well as specific commitments in
agriculture, pursuant to introduction of the HS 2002 changes in Members’
Schedules.(255)
(b) Integrated Data Base (IDB) Project
185. The Integrated Data Base (IDB) was established pursuant to a
decision by the GATT 1947 Council on 10 November 1987, as a database of
imports, tariffs and quantitative restrictions, at the tariff line
level.(256) At its meeting on 24 June 1997, the Committee on
Market Access agreed to have the IDB restructured from a mainframe
system to a personal computer (PC)-based product(257), and on 16
July 1997, the General Council adopted the Decision on the Supply of
Information to the Integrated Data Base for Personal Computers,
mandating that Members supply this information annually.(258) On
2 December 1997, the Committee on Market Access adopted decisions
concerning the deadlines for IDB submissions, and access to the IDB.(259)
In 2002, the Secretariat began work on linking the applied tariff data
in the IDB to the bound tariff data in the CTS data; a document approved
by the Committee on 19 March 2004 discusses the technical and procedural
issues.(260)
186. The Committee on Market Access has periodically issued updates
on the status of submissions to the IDB,(261) and has discussed
ways to facilitate compliance with IDB notification requirements.(262)
(c) Dissemination and access to CTS Database, IDB and other tariff
data
187. On 12 June 2002, the Committee on Market Access adopted a
dissemination policy, granting full access to the CTS Database and the
IDB for Members, acceding countries or territories that have provided
IDB submissions, the Secretariat, and certain intergovernmental
organizations.(263) On 13 July 2009, the dissemination of IDB at
G/MA/IDB/3. Committee adopted a new dissemination policy according
Internet access to unrestricted data from the IDB and CTS database
freely to the public, through a user-defined identification and password
system.(264)
188. Since July 2009, the WTO website has provided a Tariff Download
Facility at http://tariffdata.wto.org, which allows for downloads of
unrestricted approved data from the CTS and the IDB into spreadsheet
formats for further use with other PC software. Data for several Members
and for several years can be downloaded in one operation. The Tariff
Download Facility contains comprehensive information on MFN applied and
bound tariffs at the HS subheading (six-digit) level, for all WTO
Members. It also provides data on non-MFN applied tariff regimes which
a country grants to its export partners when such data are available.
This information is sourced from submissions made to the IDB for applied
tariffs and imports, and from the CTS Database for the bound duties of
all WTO Members.
189. In addition, the WTO’s Tariff Analysis Online facility at
http://tariffanalysis.wto.org provides registered users with the ability
to access the IDB and CTS databases online, select markets and products,
compile reports and download data.
3. Implementation in WTO Schedules of HS changes
190. The Convention on the Harmonized Commodity Description and
Coding System requires its parties to ensure that customs tariffs and
statistical nomenclature are in conformity with the Harmonized System
(HS) nomenclature, which is binding on parties to the Convention down to
the sub-heading (six-digit) level. According to a Secretariat Note of
May 2011 on the status of Schedules, as of that date 91 WTO Members
(counting the EC-27 as one) were contracting parties to the HS
Convention, and almost all other WTO Members applied the HS
nomenclature.(265)
191.
Following the 1 January 1988 entry into force of the HS
Convention, GATT contracting parties that were also party to the HS
Convention were required by the Convention to transpose their Schedules
into the HS nomenclature. The GATT Committee on Tariff Concessions
developed procedures for this purpose.(266) A number of schedules
were transposed, certified and annexed to Protocols.(267) Some
Members undertook to renegotiate their schedules in connection with the
implementation of the HS.
192. The Harmonized System Committee of the World Customs
Organization (WCO) undertakes a periodic review of the HS nomenclature
to take account of changes in technology and patterns in international
trade, and recommends amendments to it. The first set of such
modifications came into force on 1 January 1992 (HS92). A second, more
substantial, set of amendments came into force on 1 January 1996 (HS96),
a third one on 1 January 2002 (HS2002), a fourth one on 1 January 2007
(HS2007), a fifth set of amendments will come into force on 1 January
2012 (HS2012), and a sixth set is envisaged for 2017.(268) A May
2011 Secretariat Note on status of Schedules set out the status of
implementation in Schedules of the various amendments to the HS
nomenclature:
First Amendment to the HS (HS92): With a view to keeping the
authentic texts of GATT schedules up to date and in conformity with the
national customs tariff, the Committee on Tariff Concessions adopted in
1991 simplified procedures to implement the HS92 and any future changes
relating to the HS.(269) Eleven GATT contracting parties followed
these procedures and submitted the required documentation, with only one
of them still pending.
Second Amendment to the HS (HS96): Members made use of the 1991
procedures for introducing modifications to the schedules resulting from
the introduction of HS96. A total of 49 Members submitted the required
HS96 documentation, out of which: 29 were full loose-leaf schedules, 19
reflected only the HS96 changes and one included information on a
preliminary basis. The General Council adopted, subject to certain
conditions, a “collective waiver” suspending the application of
Article II of the GATT for 33 Members.(270) This initial waiver
was renewed on ten occasions and covered a varying number of Members.(271)
The General Council noted at its last renewal that, although it would be
the last time that an extension of the HS96 waiver would be granted
collectively, Members were not precluded from requesting the suspension
of GATT Article II on an individual basis.(272) Since then, the
General Council has adopted 48 individual waiver requests from 13
Members.(273)
Noting that 64 developing Members had not followed the 1991
procedures to introduce the modifications resulting from the
introduction of HS96, the General Council adopted in 2010 a new set of
procedures.(274) This Decision instructed the Secretariat to
conduct the technical work for the transposition of the Schedules, using
the Consolidated Tariff Schedule database (CTS) as a working tool. The
files were subject to multilateral review in dedicated sessions of the
Committee on Market Access. The procedures have almost been finalized
for the 64 Members concerned, including the circulation pursuant to the
1980 procedures for rectification and modification of 62 schedules, of
which 61 have been certified.
Third Amendment to the HS (HS2002): The General Council
established on 18 July 2001 a set of new procedures for the introduction
of HS2002 changes into the schedules of concessions.(275)
Although HS2002 had been implemented by most WTO Members, only 35 of
them submitted the documentation required by these procedures. With a
view to further facilitating and simplifying the introduction of HS2002
changes in the schedules of concessions of all Members, the General
Council adopted on 15 February 2005 a set of amendments to the
procedures in which the Consolidated Tariff Schedule (CTS) database was
to be used as a working tool. The Secretariat was instructed to
transpose the schedules of all developing countries.(276)
Modifications to 45 schedules have been circulated [as of May 2011]
pursuant to the 1980 procedures for rectification and modification of
schedules, of which 41 have been certified.
Although the Secretariat concluded the technical work on most of
Schedules, procedures remained outstanding for a high number of files in
spite of the absence of comments by other Members and due to the lack of
approval or comments by the Member concerned. With a view to redressing
this situation, the General Council adopted on 14 December 2010 a new
decision amending the procedures.(277) As a result, [as of May
2011] modifications to 54 schedules have now been circulated pursuant to
the 1980 procedures for rectification and modification of schedules.
The General Council has adopted ten “collective waivers” and one
individual waiver suspending the application of Article II of the GATT(278)
on an annual basis until 31 December 2011. The latest applies to 17
Members (counting the EU-27 as one).(279) The General Council
established, in addition, a set of procedures that would need to be
followed by any other Member wishing to be covered by the waiver.(280)
Fourth Amendment to the HS (HS2007): The General Council adopted
on 15 December 2006 procedures for the introduction of HS2007 changes
into schedules of concessions.(281) … .
The General Council has also adopted five “collective waivers”
suspending the application of Article II of the GATT on an annual basis
until 31 December 2011.(282) The waivers also provide that any
other Member could be included therein upon request. Five Members have
made use of this provision.(283) There are [as of May 2011] 27
Members (counting the EU-27 as one) covered by the fifth HS2007
collective waiver.(284)
F. Tariff Initiatives in the WTO
1. Ministerial Declaration on Trade in Information Technology
Products
193. In December 1996, the Singapore Ministerial Conference adopted
the Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products
(“Information Technology Agreement”, or ITA).(285) The
Declaration, initially agreed by 29 Members (including the 15 EC member
States) and States or separate customs territories in the process of WTO
accession, called on its participants to:
“[B]ind and eliminate customs duties and other duties and charges
of any kind, within the meaning of Article
II:1(b) of the General
Agreement on Tariffs and Trade 1994, with respect to the following:
‘(a) all products classified (or classifiable) with Harmonized
System (1996) (‘HS’) headings listed in Attachment A to the Annex to
this Declaration; and
(b) all products specified in Attachment B to the Annex to this
Declaration, whether or not they are included in Attachment A;’
through equal rate reductions of customs duties beginning in 1997 and
concluding in 2000, recognizing that extended staging of reductions and,
before implementation, expansion of product coverage may be necessary in
limited circumstances.”(286)
194. The Annex to the Ministerial Declaration sets out modalities and
product coverage for this initiative. Paragraph 1 of the Annex states
that “each participant shall incorporate the measures described in
paragraph 2 of the [ITA] into its schedule to the General Agreement on
Tariffs and Trade 1994, and, in addition, at either its own tariff line
level or the Harmonized System (1996) (‘HS’) 6-digit level in either
its official tariff or any other published versions of the tariff
schedule, whichever is ordinarily used by importers and exporters.”
The Annex also recorded agreement to implement these tariff reductions
only if participants representing a threshold amount (90 per cent) of
world trade in information technology products have agreed to
participate. It listed HS headings to be covered (Attachment A), and
products to be covered by tariff elimination wherever they are
classified in the HS (Attachment B).
195. The 90 per cent target was met in early 1997, and the first
staged reduction in tariffs took place on 1 July 1997. As described in
the Panel Report on EC — IT Products, “in accordance with
paragraph 2 of the ITA Annex and the Decision of 26 March 1980 on
Procedures for Modification and Rectification of Schedules
of Tariff Concessions (the ‘1980 Procedures’), each ITA
participant submitted a proposed modification to its own Schedule for
review by all WTO Members. Each participant’s schedule was certified
following a three-month review period for that particular schedule.”(287)
196. As of 12 May 2011, the ITA had 46 participants (covering 73
Members and States or separate customs territories in the process of
acceding to the WTO) representing approximately 97 per cent of world
trade in information technology products.(288)
197. On 26 March 1997, the Participants established the Committee of
Participants on the Expansion of Trade in Information Technology
Products in order to monitor the provisions of paragraphs 3, 5, 6 and 7
of the Annex to the Declaration.(289) At its meeting of 30
October 1997, the Committee of Participants adopted rules of procedure
which are similar to those of other WTO bodies.(290)
198. At its meeting of 26 October 2000, the Committee of Participants
agreed, on an ad referendum basis, to a Non-Tariff Measures Work
Programme, subject to further consultations with capitals by 10 November
2000. Since no comments were received by this date, the Work Programme
was deemed approved and issued as a formal document.(291)
199. The Panel Report in EC — IT Products, which interprets
the ITA at length, sums up its interpretation of the product coverage of
Attachment B to the Annex as follows:
“Taking into account our analysis of the provisions in the ITA so
far, and looking at them in a holistic manner, the Panel is of the view
that the drafters of the ITA considered that the traditional approach of
listing HS codes was inadequate to address the full scope of the product
coverage that was intended by participants to the ITA, in particular
given the then prevailing divergences in the classification of products
in and for Attachment B. Consequently, ITA participants agreed to
implement their commitments though a ‘dual’ approach that included
binding and eliminating duties for both: (i) products classified or
classifiable in HS codes listed in Attachment A, and (ii) products
specified in Attachment B. While the approach under Attachment A is
straightforward and ‘traditional’ in WTO terms, ITA participants
were directed under Attachment B to eliminate duties on all products ‘specified’
in that Attachment. This approach was taken because ITA participants
could not agree on precise headings for the products identified through
the narrative descriptions in Attachment B. Since the narrative
descriptions must determine the scope of coverage of those products,
duty-free treatment must be extended to products specified in Attachment
B ‘wherever they are classified’. Otherwise, ITA participants would
have ended up with diverging product coverage, which runs contrary to
the intent to provide duty-free coverage for specified ‘products’ in
Attachment B, and not headings of tariff lines under which products are
classified. We explained that, if the ‘exhaustion’ interpretation
were correct, the potentially significant differentiation in the scope
of commitments undertaken by ITA participants would be a significant
feature of ITA-related concessions. An intention to create such a
differentiated approach to commitments should be clearly evident from
the language in the ITA. However, it is not. We also do not see a basis
to conclude that a unique or elevated burden of proof would be required
to demonstrate that a product fell within the scope of a particular
concession that is defined by the narrative description.”(292)
2. Other sectoral initiatives
200. A Secretariat Note of 24 January 2005, “Sector Specific
Discussions and Negotiations on Goods in the GATT and WTO”, provides
information on sectoral negotiations since the Kennedy Round of 1964–67,
summarizes the main elements identified in some sectoral negotiations,
and lists the product coverage of plurilateral sectoral initiatives
concluded during the Uruguay Round.(293) A Secretariat Technical
Note on Accessions shows participation by new Members in sectoral
initiatives.(294)
PART
II
V. Article III
back to top
A. Text of Article III
Article III*: National Treatment on Internal Taxation and
Regulation
1. The contracting parties recognize that internal taxes and other
internal charges, and laws, regulations and requirements affecting the
internal sale, offering for sale, purchase, transportation, distribution
or use of products, and internal quantitative regulations requiring the
mixture, processing or use of products in specified amounts or
proportions, should not be applied to imported or domestic products so
as to afford protection to domestic production.*
2. The products of the territory of any contracting party imported
into the territory of any other contracting party shall not be subject,
directly or indirectly, to internal taxes or other internal charges of
any kind in excess of those applied, directly or indirectly, to like
domestic products. Moreover, no contracting party shall otherwise apply
internal taxes or other internal charges to imported or domestic
products in a manner contrary to the principles set forth in paragraph
1.*
3. With respect to any existing internal tax which is inconsistent
with the provisions of paragraph 2, but which is specifically authorized
under a trade agreement, in force on April 10, 1947, in which the import
duty on the taxed product is bound against increase, the contracting
party imposing the tax shall be free to postpone the application of the
provisions of paragraph 2 to such tax until such time as it can obtain
release from the obligations of such trade agreement in order to permit
the increase of such duty to the extent necessary to compensate for the
elimination of the protective element of the tax.
4. The products of the territory of any contracting party imported
into the territory of any other contracting party shall be accorded
treatment no less favourable than that accorded to like products of
national origin in respect of all laws, regulations and requirements
affecting their internal sale, offering for sale, purchase,
transportation, distribution or use. The provisions of this paragraph
shall not prevent the application of differential internal
transportation charges which are based exclusively on the economic
operation of the means of transport and not on the nationality of the
product.
5. No contracting party shall establish or maintain any internal
quantitative regulation relating to the mixture, processing or use of
products in specified amounts or proportions which requires, directly or
indirectly, that any specified amount or proportion of any product which
is the subject of the regulation must be supplied from domestic sources.
Moreover, no contracting party shall otherwise apply internal
quantitative regulations in a manner contrary to the principles set
forth in paragraph 1.*
6. The provisions of paragraph 5 shall not apply to any internal
quantitative regulation in force in the territory of any contracting
party on July 1, 1939, April 10, 1947, or March 24, 1948, at the option
of that contracting party; Provided that any such regulation
which is contrary to the provisions of paragraph 5
shall not be modified
to the detriment of imports and shall be treated as a customs duty for
the purpose of negotiation.
7. No internal quantitative regulation relating to the mixture,
processing or use of products in specified amounts or proportions shall
be applied in such a manner as to allocate any such amount or proportion
among external sources of supply.
8. (a) The provisions of this Article shall not apply to laws,
regulations or requirements governing the procurement by governmental
agencies of products purchased for governmental purposes and not with a
view to commercial resale or with a view to use in the production of
goods for commercial sale.
(b) The provisions of this Article shall not prevent the payment of
subsidies exclusively to domestic producers, including payments to
domestic producers derived from the proceeds of internal taxes or
charges applied consistently with the provisions of this Article and
subsidies effected through governmental purchases of domestic products.
9. The contracting parties recognize that internal maximum price
control measures, even though conforming to the other provisions of this
Article, can have effects prejudicial to the interests of contracting
parties supplying imported products. Accordingly, contracting parties
applying such measures shall take account of the interests of exporting
contracting parties with a view to avoiding to the fullest practicable
extent such prejudicial effects.
10.
The provisions of this Article shall not prevent any contracting
party from establishing or maintaining internal quantitative regulations
relating to exposed cinematograph films and meeting the requirements of
Article IV.
B. Text of Note Ad Article III
Ad Article III
Any internal tax or other internal charge, or any law, regulation or
requirement of the kind referred to in paragraph 1
which applies to an
imported product and to the like domestic product and is collected or
enforced in the case of the imported product at the time or point of
importation, is nevertheless to be regarded as an internal tax or other
internal charge, or a law, regulation or requirement of the kind
referred to in paragraph 1, and is accordingly subject to the provisions
of Article III.
Paragraph 1
The application of paragraph
1 to internal taxes imposed by local
governments and authorities within the territory of a contracting party
is subject to the provisions of the final paragraph of Article XXIV. The
term “reasonable measures” in the last-mentioned paragraph would not
require, for example, the repeal of existing national legislation
authorizing local governments to impose internal taxes which, although
technically inconsistent with the letter of Article
III, are not in fact
inconsistent with its spirit, if such repeal would result in a serious
financial hardship for the local governments or authorities concerned.
With regard to taxation by local governments or authorities which is
inconsistent with both the letter and spirit of Article
III, the term
“reasonable measures” would permit a contracting party to eliminate
the inconsistent taxation gradually over a transition period, if abrupt
action would create serious administrative and financial difficulties.
Paragraph 2
A tax conforming to the requirements of the first sentence of
paragraph 2 would be considered to be inconsistent with the provisions
of the second sentence only in cases where competition was involved
between, on the one hand, the taxed product and, on the other hand, a
directly competitive or substitutable product which was not similarly
taxed.
Paragraph 5
Regulations consistent with the provisions of the first sentence of
paragraph 5 shall not be considered to be contrary to the provisions of
the second sentence in any case in which all of the products subject to
the regulations are produced domestically in substantial quantities. A
regulation cannot be justified as being consistent with the provisions
of the second sentence on the ground that the proportion or amount
allocated to each of the products which are the subject of the
regulation constitutes an equitable relationship between imported and
domestic products.
C. Interpretation and Application of Article III
1. General
(a) Purpose of Article III
(i) Avoidance of protectionism in the application of internal
measures
201. In examining the consistency of the Japanese taxation on liquor
products with Article III, the Appellate Body in Japan — Alcoholic
Beverages II explained the purpose of Article
III in the following
terms:
“The broad and fundamental purpose of Article
III is to avoid
protectionism in the application of internal tax and regulatory
measures. More specifically, the purpose of Article
III ‘is to ensure
that internal measures “not be applied to imported or domestic
products so as to afford protection to domestic production”’.(295)
Toward this end, Article III obliges Members of the WTO to provide
equality of competitive conditions for imported products in relation to
domestic products.(296) ‘[T]he intention of the drafters of the
Agreement was clearly to treat the imported products in the same way as
the like domestic products once they had been cleared through customs.
Otherwise indirect protection could be given’.(297)”(298)
202. The Appellate Body repeatedly cited its finding referenced in
paragraph 201 above.(299) Further, in Korea — Alcoholic
Beverages, the Appellate Body added:
“In view of the objectives of avoiding protectionism, requiring
equality of competitive conditions and protecting expectations of equal
competitive relationships, we decline to take a static view of the term
‘directly competitive or substitutable’.”(300)
203. Also, in Canada — Periodicals, the Appellate Body
added:
“The fundamental purpose of Article III of the GATT 1994 is to
ensure equality of competitive conditions between imported and like
domestic products.(301)”(302)
204. In Argentina — Hides and Leather, the Panel referred to
the findings of the Appellate Body referenced in paragraphs 201–203
above, and stated that “Article III:2, first sentence, is not
concerned with taxes or changes as such or the policy purposes Members
pursue with them, but with their economic impact on the
competitive opportunities of imported and like domestic products.”(303)
See also paragraph 266 below.
(ii) Protection of tariff commitments under Article III/Relevance of
tariff concessions
205. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Panel held that
“one of the main purposes of Article III is to guarantee that WTO
Members will not undermine through internal measures their commitments
under Article II.”(304) Although the Appellate Body agreed
about the significance of Article III with respect to tariff
concessions, it emphasized that the purpose of Article III was broader:
“The broad purpose of Article
III of avoiding protectionism must be
remembered when considering the relationship between Article
III and
other provisions of the WTO Agreement. Although the protection of
negotiated tariff concessions is certainly one purpose of Article
III,
the statement in Paragraph 6.13 of the Panel Report that ‘one of the
main purposes of Article III is to guarantee that WTO Members will not
undermine through internal measures their commitments under Article II’
should not be overemphasized. The sheltering scope of Article
III is not
limited to products that are the subject of tariff concessions under Article II. The Article III national treatment obligation is a general
prohibition on the use of internal taxes and other internal regulatory
measures so as to afford protection to domestic production. This
obligation clearly extends also to products not bound under Article II.
This is confirmed by the negotiating history of Article
III.”(305)
(iii) Comparison with competition law
206. In Korea — Alcoholic Beverages, the Panel, in a
statement subsequently not addressed by the Appellate Body, considered
that it is not necessary to use the same criteria for defining markets
under Article III:2 as under competition law. The Panel stated:
“While the specifics of the interaction between trade and
competition law are still being developed, we concur that the market
definitions need not be the same. Trade law generally, and Article
III in particular, focuses on the promotion of economic opportunities for
importers through the elimination of discriminatory governmental
measures which impair fair international trade. Thus, trade law
addresses the issue of the potentiality to compete. Antitrust law
generally focuses on firms’ practices or structural modifications
which may prevent or restrain or eliminate competition. It is not
illogical that markets be defined more broadly when implementing laws
primarily designed to protect competitive opportunities than when
implementing laws designed to protect the actual mechanisms of
competition. In our view, it can thus be appropriate to utilize a
broader concept of markets with respect to Article
III:2, second
sentence, than is used in antitrust law. We also take note of the
developments under European Community law in this regard. For instance,
under Article 95 of the Treaty of Rome, which is based on the language
of Article III, distilled alcoholic beverages have been considered
similar or competitive in a series of rulings by the European Court of
Justice (‘ECJ’).(306) On the other hand, in examining a
merger under the European Merger Regulation,(307) the Commission
of the European Communities found that whisky constituted a separate
market.(308) Similarly, in an Article 95 case, bananas were
considered in competition with other fruits.(309) However, under
EC competition law, bananas constituted a distinct product market.(310)
We are mindful that the Treaty of Rome is different in scope and purpose
from the General Agreement, the similarity of Article 95 and Article
III, notwithstanding. Nonetheless, we observe that there is relevance in
examining how the ECJ has defined markets in similar situations to
assist in understanding the relationship between the analysis of
nondiscrimination provisions and competition law.(311)”(312)
(iv) GATT practice
207.
Regarding GATT practice on the scope and purpose of Article
III.
(b) Scope of application — measures imposed at the time or point of
importation
208. In Argentina — Hides and Leather, the Panel addressed
the question whether Argentine fiscal provisions concerning pre-payment
of a value added tax, applied to imported goods at the time of their
importation, were nevertheless to be considered “internal measures”
within the meaning of Article III:2. The Panel addressed in particular
Note Ad Article III, which sets forth that a measure applied to a
product at the time of importation is nevertheless an internal measure
within the meaning of Article III if this measure is also imposed on the
like domestic product:
“RG 3431 [the value-added tax measure applicable to imported goods]
applies to definitive import transactions, but only if the products
imported are subsequently re-sold in the internal Argentinean market. In
other words, RG 3431 provides for the pre-payment of the IVA chargeable
to an internal transaction. It should also be pointed out that
the fact that RG 3431 is collected at the time and point of importation
does not preclude it from qualifying as an internal tax measure.”(313)
209. While the parties to the Argentina — Hides and Leather dispute
agreed that RG 3543, another Argentine tax measure imposing a collection
regime of income taxes with respect to import transactions, was an
internal measure within the meaning of Article III, they disagreed with
respect to the question whether the same tax regime existed for domestic
goods, i.e. whether RG 2784, the income tax measure applicable with
respect to domestic transactions, was the “internal analogue” of RG
3431. While RG 3543 established a collection regime and defined
the purchaser as the taxable person, RG 2784 established a withholding
regime and defined the seller as the taxable person. The
Panel did not consider these differences significant enough for the
Argentine regime to fall outside the scope of Note Ad Article
III:
“[I]t is clear that the fact that RG 3543 creates a collection
regime and not a withholding regime does not establish, in itself, that
RG 2784 is not equivalent to RG 3543. The use of a different method of
taxation may be justified by objective reasons. In this regard, it seems
logical to us to collect pre-payments of an income tax from the sellers
of a product, as indeed RG 2784 envisages. As we understand it, RG 3543
does not do so, inter alia, because foreign sellers are not
normally subject to income taxation in Argentina. In those
circumstances, Argentina apparently saw fit to adjust for the adverse
competitive effect of RG 2784 on domestic products by collecting
pre-payments from importers in accordance with RG 3543.
…
For these reasons, we find that RG 3543 establishes a mechanism for
the collection of the IG at the border which is equivalent in nature to
the IG withholding mechanism established by RG 2784. In accordance with
the Note Ad Article III, we therefore conclude that RG 3543 is an
internal measure within the meaning of Article
III:2.”(314)
210. In EC — Bananas III, the Appellate Body found the EC
import licensing system for bananas inconsistent with Article III:4. The
European Communities claimed that Article III:4 was not applicable to
the import licensing system because it was a border measure. The
Appellate Body replied as follows:
“At issue in this appeal is not whether any import licensing
requirement, as such, is within the scope of Article III:4, but whether
the EC procedures and requirements for the distribution of import
licences for imported bananas among eligible operators within the
European Communities are within the scope of this provision. The EC
licensing procedures and requirements include the operator category
rules, under which 30 per cent of the import licences for third-country
and non-traditional ACP bananas are allocated to operators that market
EC or traditional ACP bananas, and the activity function rules, under
which Category A and B licences are distributed among operators on the
basis of their economic activities as importers, customs clearers or
ripeners. These rules go far beyond the mere import licence requirements
needed to administer the tariff quota for third-country and
nontraditional ACP bananas or Lome´ Convention requirements for the
importation of bananas. These rules are intended, among other things, to
cross-subsidize distributors of EC (and ACP) bananas and to ensure that
EC banana ripeners obtain a share of the quota rents. As such, these
rules affect ‘the internal sale, offering for sale, purchase, …’
within the meaning of Article III:4, and therefore fall within the scope
of this provision. Therefore, we agree with the conclusion of the Panel
on this point.”(315)
(ii) State trading enterprises
211. In Korea — Various Measures on Beef, the Panel
recognized that where a state trading enterprise has a monopoly over
both importation and distribution of goods, a blurring may occur of the
traditional distinction between measures affecting imported products and
measures affecting importation:
“Based on the panel findings in the Canada — Marketing
Agencies (1988) case, the Panel considers that to the extent that
LPMO fully controls both the importation and distribution of its 30 per
cent share of Korean beef quota, the distinction normally made in the
GATT between restrictions affecting the importation of products (i.e.
border measures) and restrictions affecting imported products (i.e.
internal measures) loses much of its significance.”(316)
(iii) GATT practice
212. On GATT practice under the
Note Ad Article
III.
(c) Relevance of policy purpose of internal measures / “aims-and-effects”
test
213. With respect to the relevance of policy purposes of subject
internal measures, in Japan — Alcoholic Beverages II, the
Appellate Body stated as follows:
“Members of the WTO are free to pursue their own domestic goals
through internal taxation or regulation so long as they do not do so in
a way that violates Article III or any of the other commitments they
have made in the WTO Agreement.”(317)
214. In this respect, in Argentina — Hides and Leather, the
Panel stated that “[i]t must be stated … that the applicability of Article
III:2 is not conditional upon the policy purpose of a tax
measure.(318)”(319) See also
paragraph 204 above.
215. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Panel explicitly
rejected the so-called “aim-and-effect” test. The Panel summarized
the parties’ arguments for the “aims-and-effects” test as follows:
“Japan … essentially argued that the Panel should examine the
contested legislation in the light of its aim and effect in order to
determine whether or not it is consistent with Article
III:2. According
to this view, in case the aim and effect of the contested legislation do
not operate so as to afford protection to domestic production, no
inconsistency with Article III:2 can be established… . [T]he United
States … essentially argued that, in determining whether two products
that were taxed differently under a Member’s origin-neutral tax
measure were nonetheless ‘like products’ for the purposes of Article
III:2, the Panel should examine not only the similarity in physical
characteristics and end-uses, consumer tastes and preferences, and
tariff classifications for each product, but also whether the tax
distinction in question was ‘applied … so as to afford protection to
domestic production’: that is, whether the aim and effect of that
distinction, considered as a whole, was to afford protection to domestic
production. According to this view, if the tax distinction in question
is not being applied so as to afford protection to domestic production,
the products between which the distinction is drawn are not to be deemed
‘like products’ for the purpose of Article
III:2.”(320)
216. In upholding the Panel’s rejection of the “aimand-effect”
test under Article III:2, first sentence, the Appellate Body, in Japan
— Alcoholic Beverages II, found that the policy purpose of a tax
measure (the “aim” of a measure”) was not relevant for the purpose
of Article III:2, first sentence:
“Article III:2, first sentence does not refer specifically to
Article III:1. There is no specific invocation in this first sentence of
the general principle in
Article III:1 that admonishes Members of the
WTO not to apply measures ‘so as to afford protection’. This
omission must have some meaning. We believe the meaning is simply that
the presence of a protective application need not be established
separately from the specific requirements that are included in the first
sentence in order to show that a tax measure is inconsistent with the
general principle set out in the first sentence. However, this does not
mean that the general principle of
Article III:1 does not apply to this
sentence. To the contrary, we believe the first sentence of Article
III:2 is, in effect, an application of this general principle… . If
the imported and domestic products are ‘like products’, and if the
taxes applied to the imported products are ‘in excess of’ those
applied to the domestic like products, then the measure is in consistent
with Article III:2, first sentence.”(321)
217. The Appellate Body rejected the “aim-and-effect” test under
both Article II and Article XVII of the GATS in EC — Bananas
III.(322) See Chapter on the GATS, Section
XXI.B.3.
218. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
did find that the “general principle” in Article III:1 that internal
measures should not be applied so as to afford protection to domestic
production “informs” the rest of Article III;(323) see below
regarding the application of this principle in interpreting Article
III:2, second sentence. In EC — Asbestos, the Appellate Body,
recalling that this “general principle” “informs” Article III:4,
found that “the term ‘like product’ in Article III:4
“must be
interpreted to give proper scope and meaning to this principle”.(324)
See also paragraph 311 below.
219. On GATT practice regarding the relevance of the policy purpose
of internal taxes or regulations.
(d) Relevance of trade effects
220. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
addressed the relevance of the trade effects of measures falling under
the scope of Article III:
“[I]t is irrelevant that ‘the trade effects’ of the tax
differential between imported and domestic products, as reflected in the
volumes of imports, are insignificant or even non-existent; Article
III protects expectations not of any particular trade volume but rather of
the equal competitive relationship between imported and domestic
products.(325)”(326)
221. The Appellate Body reiterated this approach in Canada —
Periodicals:
“It is a well-established principle that the trade effects of a
difference in tax treatment between imported and domestic products do
not have to be demonstrated for a measure to be found to be inconsistent
with Article III.(327)”(328)
222. On GATT practice regarding the relevance of trade effects to Article
III obligations.
(e) State trading monopolies
223. In Korea — Various Measures on Beef, the Panel
addressed the relationship between Article XVII, the provision on state
trading enterprises, and Article III. Finding support for its
conclusions in GATT practice, the Panel held:
“Article XVII.1(a) establishes the general obligation on state
trading enterprises to undertake their activities in accordance with the
GATT principles of nondiscrimination. The Panel considers that this
general principle of non-discrimination includes at least the provisions
of Articles I and III of
GATT.
…
… A conclusion that the principle of non-discrimination was
violated would suffice to prove a violation of Article XVII.”(329)
224. On GATT practice regarding application of Article
III with
regard to state trading monopolies.
2. Article III:1
(a) Relationship between
paragraph 1 and paragraphs 2, 4 and 5
225. In US — Gasoline, the Panel examined whether a US
gasoline regulation treated imported gasoline in a manner inconsistent
with Article III:1. In response to the US argument that
Article III:1 “could not form the basis of a violation”(330), the Panel
answered as follows:
“The Panel examined first whether, after making a finding of
inconsistency with Article III:4, it should make a finding under
Article III:1. The Panel noted that the panel in the Malt Beverages case had
examined a claim made under paragraphs 1, 2 and
4 of Article III. That
panel had concluded that ‘because Article III:1
is a more general
provision than either Article III:2 or III:4, it would not be
appropriate for the Panel to consider [the complainant’s] Article
III:1 allegations to the extent that the Panel were to find [the
respondent’s] measures to be inconsistent with the more specific
provisions of Article III:2 and III:4.’(331) The present Panel
agreed with this reasoning, and therefore did not find it necessary to
examine the consistency of the Gasoline Rule with Article
III:1.”(332)
226. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
examined the Panel’s finding of inconsistency of the Japanese Liquor
Tax Law with both sentences of Article III:2. With respect to the legal
status of Article III:1, the Appellate Body invoked the principle of
effective treaty interpretation and found that Article
III:1 constitutes
part of the context for Article III:2:
“The terms of Article III
must be given their ordinary meaning —
in their context and in the light of the overall object and purpose of
the WTO Agreement. Thus, the words actually used in the Article provide
the basis for an interpretation that must give meaning and effect to all
its terms. The proper interpretation of the Article is, first of all, a
textual interpretation. Consequently, the Panel is correct in seeing a
distinction between Article III:1, which ‘contains general principles’,
and Article III:2, which ‘provides for specific obligations regarding
internal taxes and internal charges’. Article
III:1 articulates a
general principle that internal measures should not be applied so as to
afford protection to domestic production. This general principle informs
the rest of Article III. The purpose of Article
III:1 is to establish
this general principle as a guide to understanding and interpreting the
specific obligations contained in Article III:2
and in the other
paragraphs of Article III, while respecting, and not diminishing in any
way, the meaning of the words actually used in the texts of those other
paragraphs. In short, Article III:1 constitutes part of the context of Article
III:2, in the same way that it constitutes part of the context
of each of the other paragraphs in Article III. Any other reading of
Article III would have the effect of rendering the words of
Article III:1 meaningless, thereby violating the fundamental principle of
effectiveness in treaty interpretation. Consistent with this principle
of effectiveness, and with the textual differences in the two sentences,
we believe that Article III:1 informs the first sentence and the second
sentence of Article III:2 in different ways.”(333)
227. In EC — Asbestos, the Appellate Body, in interpreting Article III:4
by comparing its terms with the terms used in Article
III:2, referred to Article III:1. See paragraph 328
below.
228. The precise significance of Article III:1 for the interpretation
of Article III:2, first sentence, was also addressed by the Panels on Argentina
— Hides and Leather. See paragraph 239 below.(334)
229. With respect to GATT practice on this subject-matter.
3. Article III:2
(a) General
(i) General distinction between first and second sentences
230. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
described the distinction between the first and second sentences of Article
III:2 as follows:
“[T]he second sentence of Article
III:2 provides for a separate and
distinctive consideration of the protective aspect of a measure in
examining its application to a broader category of products that are not
‘like products’ as contemplated by the first sentence …”.(335)
231. In Canada — Periodicals, the Appellate Body, in
reviewing the Panel’s finding that the Canadian excise tax on
magazines was inconsistent with Article III:2, first sentence, also
addressed the distinction between the first and second sentence of Article
III:2:
“[T]here are two questions which need to be answered to determine
whether there is a violation of Article III:2
of the GATT 1994: (a)
whether imported and domestic products are like products; and (b)
whether the imported products are taxed in excess of the domestic
products. If the answers to both questions are affirmative, there is a
violation of Article III:2, first sentence. If the answer to one
question is negative, there is a need to examine further whether the
measure is consistent with Article III:2, second sentence.”(336)
232. In Canada — Periodicals, the Appellate Body also
reiterated its statement from Japan — Alcoholic Beverages II that
Article III:2, second sentence, contemplates a “broader category of
products” than Article III:2, first sentence:
“Any measure that indirectly affects the conditions of competition
between imported and like domestic products would come within the
provisions of Article III:2, first sentence, or by implication, second
sentence, given the broader application of the latter.”(337)
233. Further, in Canada — Periodicals, the Appellate Body
rejected Canada’s argument that the imported and domestic periodicals
in question were only imperfectly substitutable with each other and,
therefore, did not fall under the term “directly competitive or
substitutable product”:
“A case of perfect substitutability would fall within
Article III:2, first sentence, while we are examining the broader prohibition of
the second sentence.”(338)
234. In Korea — Alcoholic Beverages, the Appellate Body
examined the Panel’s finding that Korean tax laws concerning liquor
products were inconsistent with Article III:2. In rejecting Korea’s
appeal that “potential competition” was not enough to find that
subject products were “directly competitive or substitutable products”,
the Appellate Body stated as follows:
“The first sentence of Article
III:2 also forms part of the context
of the term. ‘Like’ products are a subset of directly competitive or
substitutable products: all like products are, by definition, directly
competitive or substitutable products, whereas not all ‘directly
competitive or substitutable’ products are ‘like’.(339) The
notion of like products must be construed narrowly(340) but the
category of directly competitive or substitutable products is broader.(341)
While perfectly substitutable products fall within Article
III:2, first
sentence, imperfectly substitutable products can be assessed under Article
III:2, second sentence.(342)”(343)
(ii) Relationship with paragraph 1
235. With respect to the relationship with paragraph 1, see
paragraphs 225–228 above.
(iii) Legal status of Note Ad Article III:2
236. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
defined the legal status of Interpretative Note Ad Article
III:2 and its relevance for the interpretation of Article
III:2, as follows:
“Article III:2, second sentence, and the accompanying Ad Article
have equivalent legal status in that both are treaty language which was
negotiated and agreed at the same time. The Ad Article does not
replace or modify the language contained in Article
III:2, second
sentence, but, in fact, clarifies its meaning. Accordingly, the language
of the second sentence and the Ad Article must be read together
in order to give them their proper meaning.”(344)
(b) Article
III:2, first sentence
(i) General
Test under Article
III:2, first sentence
237. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
clarified the two elements contained in the first sentence of Article
III:2 — “like products” and “in excess of”. The Appellate Body
established that these requirements constitute, in and of themselves, an
application of the general principle contained in Article III:1 and
that, consequently, the presence of a protective application need not be
established separately from the specific criteria of Article
III:2,
first sentence:
“Article III:1 informs Article
III:2, first sentence, by
establishing that if imported products are taxed in excess of like
domestic products, then that tax measure is inconsistent with Article
III. Article III:2, first sentence does not refer specifically to
Article III:1. There is no specific invocation in this first sentence of
the general principle in Article III:1 that admonishes Members of the
WTO not to apply measures so as to afford protection’. This omission
must have some meaning. We believe the meaning is simply that the
presence of a protective application need not be established separately
from the specific requirements that are included in the first sentence
in order to show that a tax measure is inconsistent with the general
principle set out in the first sentence. However, this does not mean
that the general principle of Article III:1 does not apply to this
sentence. To the contrary, we believe the first sentence of Article
III:2 is, in effect, an application of this general principle. The
ordinary meaning of the words of Article III:2, first sentence leads
inevitably to this conclusion. Read in their context and in the light of
the overall object and purpose of the WTO Agreement, the words of
the first sentence require an examination of the conformity of an
internal tax measure with Article III by determining, first, whether the
taxed imported and domestic products are ‘like’ and, second, whether
the taxes applied to the imported products are ‘in excess of’ those
applied to the like domestic products. If the imported and domestic
products are ‘like products’, and if the taxes applied to the
imported products are ‘in excess of’ those applied to the like
domestic products, then the measure is inconsistent with Article
III:2,
first sentence.
This approach to an examination of Article
III:2, first sentence, is
consistent with past practice under the GATT 1947. Moreover, it is
consistent with the object and purpose of Article
III:2, which the panel
in the predecessor to this case dealing with an earlier version of the
Liquor Tax Law, Japan — Customs Duties, Taxes and Labelling
Practices on Imported Wines and Alcoholic Beverages … , rightly
stated as ‘promoting non-discriminatory competition among imported and
like domestic products [which] could not be achieved if Article
III:2 were construed in a manner allowing discriminatory and protective
internal taxation of imported products in excess of like domestic
products’.”(345)
238. In Canada — Periodicals, the Appellate Body reiterated
this two-tiered test:
“[T]here are two questions which need to be answered to determine
whether there is a violation of Article III:2
of the GATT 1994: (a)
whether imported and domestic products are like products; and (b)
whether the imported products are taxed in excess of the domestic
products. If the answers to both questions are affirmative, there is a
violation of Article III:2, first sentence.”(346)
239. In Argentina — Hides and Leather, Argentina, citing the
finding of the Appellate Body in Japan — Alcoholic Beverages II referenced
in paragraph 216 above, argued that the existence of a protective
application must be determined together with the other specific
requirements contained in Article III:2. The Panel rejected this
argument:
“We are unable to agree with Argentina’s interpretation of the
Appellate Body’s statement. As we understand it, the presence of a
protective application need be established neither separately nor
together with the specific requirements contained in Article
III:2,
first sentence. The quoted passage from the Appellate Body report in Japan
— Alcoholic Beverages II makes clear that Article
III:2, first
sentence, is, in effect, an application of the general principle stated
in Article III:1. Accordingly, whenever imported products from one
Member’s territory are subject to taxes in excess of those applied to
like domestic products in the territory of another Member, this is
deemed to ‘afford protection to domestic production’ within the
meaning of Article III:1. It follows that, in applying Article
III:2,
first sentence, recourse to the general principle of Article III:1 is
neither necessary nor appropriate.(347) The only requirements
that need to be demonstrated by the complaining party are those
contained in Article III:2, first sentence, itself.(348)”(349)
Burden of proof
240. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Panel stated
that “complainants have the burden of proof to show first that
products are like and second, that foreign products are taxed in excess
of domestic ones.”(350)
(ii) “like domestic products”
Relevant factors for the determination of “likeness”
General
241. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
was called upon to examine the Panel’s finding of inconsistency of the
Japanese Liquor Tax Law with Article III:2. The Appellate Body analysed
what factors to take into consideration in deciding whether two products
in question were “like products”:
“We agree with the practice under the GATT 1947 of determining
whether imported and domestic products are ‘like’ on a case-by-case
basis. The Report of the Working Party on Border Tax Adjustments,
adopted by the CONTRACTING PARTIES in 1970, set out the basic approach
for interpreting ‘like or similar products’ generally in the various
provisions of the GATT 1947:
… the interpretation of the term should be examined on a
case-by-case basis. This would allow a fair assessment in each case of
the different elements that constitute a ‘similar’ product. Some
criteria were suggested for determining, on a case-by-case basis,
whether a product is ‘similar’: the product’s end-uses in a given
market; consumers’ tastes and habits, which change from country to
country; the product’s properties, nature and quality.(351)
This approach was followed in almost all adopted panel reports after Border
Tax Adjustments. This approach should be helpful in identifying on a
case-by-case basis the range of ‘like products’ that fall within the
narrow limits of Article III:2, first sentence in the GATT 1994.”(352)
242.
In Canada — Periodicals, the Appellate Body reiterated
the aforementioned finding in Japan — Alcoholic Beverages II:
“[T]he proper test is that a determination of ‘like products’
for the purposes of Article III:2, first sentence, must be construed
narrowly, on a case-by-case basis, by examining relevant factors
including:
(i) the product’s end-uses in a given market;
(ii) consumers’ tastes and habits; and
(iii) the product’s properties, nature and quality.”(353)
243.
With respect to the criteria of likeness, see also the Panel
Report on Argentina — Hides and Leather,(354) where the
Panel referred to the Appellate Body’s finding in Canada —
Periodicals referenced in paragraph 242 above; also many other panel
reports referencing the same list of factors from the Working Party
Report on Border Tax Adjustments.
244. In Thailand — Cigarettes (Philippines), the Panel found
that it was not necessary to do a like product analysis comparing all
domestic and all imported cigarettes across all price segments; domestic
and imported cigarettes within the same price segments were “like
products”, based on an analysis of the physical quality and
characteristics, end-uses, tariff classification, and Thai internal
taxes and regulations, supported by econometric studies on cross-price
elasticity of demand.(355)
Relevance of tariff classifications and bindings
245. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
addressed the relevance of tariff classification for establishing the
“likeness” of products:
“A uniform tariff classification of products can be relevant in
determining what are ‘like products’. If sufficiently detailed,
tariff classification can be a helpful sign of product similarity.
Tariff classification has been used as a criterion for determining ‘like
products’ in several previous adopted panel reports.(356) For
example, in the 1987 Japan — Alcohol Panel Report, the panel
examined certain wines and alcoholic beverages on a ‘product-by-product
basis’ by applying the criteria listed in the Working Party Report on Border
Tax Adjustments,
… as well as others recognized in previous GATT practice (see BISD
25S/49, 63), such as the Customs Cooperation Council Nomenclature (CCCN)
for the classification of goods in customs tariffs which has been
accepted by Japan.(357)”(358)
246. In Japan — Alcoholic Beverages II, in addition to
tariff classification, the Appellate Body also examined
the relevance of tariff bindings for the determination of “like
products”. In contrast to tariff classification, the Appellate Body
expressed reservations about the reliability of tariff bindings as a
criterion in establishing “likeness”:
“Uniform classification in tariff nomenclatures based on the
Harmonized System (the ‘HS’) was recognized in GATT 1947 practice as
providing a useful basis for confirming ‘likeness’ in products.
However, there is a major difference between tariff classification
nomenclature and tariff bindings or concessions made by Members of the
WTO under Article II of the GATT 1994. There are risks in using tariff
bindings that are too broad as a measure of product ‘likeness’. Many
of the least-developed country Members of the WTO submitted schedules of
concessions and commitments as annexes to the GATT 1994 for the first
time as required by Article XI of the WTO Agreement. Many of
these least-developed countries, as well as other developing countries,
have bindings in their schedules which include broad ranges of products
that cut across several different HS tariff headings. For example, many
of these countries have very broad uniform bindings on nonagricultural
products. This does not necessarily indicate similarity of the products
covered by a binding. Rather, it represents the results of trade
concessions negotiated among Members of the WTO.
It is true that there are numerous tariff bindings which are in fact
extremely precise with regard to product description and which,
therefore, can provide significant guidance as to the identification of
‘like products’. Clearly enough, these determinations need to be
made on a case-by-case basis. However, tariff bindings that include a
wide range of products are not a reliable criterion for determining or
confirming product ‘likeness’ under Article
III:2.”(359)
247. With respect to the purpose of Article III as it relates to
tariff bindings, see paragraph 205 above.
Hypothetical “like products”
248. In Canada — Periodicals, the Panel found that the
Canadian excise tax on magazines was inconsistent with Article
III:2.
Upon appeal, Canada argued that the Panel erred in basing its comparison
upon a hypothetical example of periodicals. The Appellate Body endorsed
the Panel’s recourse to a hypothetical example of imported products:
“As Article III:2, first sentence, normally requires a comparison
between imported products and like domestic products, and as there were
no imports of split-run editions of periodicals because of the import
prohibition in Tariff Code 9958, which the Panel found (and Canada did
not contest on appeal) to be inconsistent with the provisions of Article
XI of the GATT 1994, hypothetical imports of split-run periodicals have
to be considered. As the Panel recognized, the proper test is that a
determination of ‘like products’ for the purposes of Article
III:2,
first sentence, must be construed narrowly, on a case-by-case basis, by
examining relevant factors including:
(i) the product’s end-uses in a given market;
(ii) consumers’ tastes and habits; and
(iii) the product’s properties, nature and
quality.(360)”(361)
249.
In Indonesia — Autos, the Panel examined the
consistency with Article III of measures contained in the Indonesian
National Car Programme, including the luxury tax exemption given to
certain domestically produced cars. On the issue of hypothetical “like
products”, the Panel referred to the finding of the Appellate Body in Canada
— Periodicals, referenced in paragraph 248 above, and emphasized
the significance of the fact that the Indonesian car programme
distinguished between the products at issue on the grounds of
nationality of the producer or the origin of the parts and components of
the product:
“In Periodicals, the Appellate Body recognized the
possibility of using hypothetical imports to determine whether a measure
violates Article III:2, although in that case the Appellate Body
rejected the hypothetical example used by the Panel.(362) But
this case is different. Under the Indonesian car programmes the
distinction between the products for tax purposes is based on such
factors as the nationality of the producer or the origin of the parts
and components contained in the product. Appropriate hypotheticals are
therefore easily constructed. An imported motor vehicle alike in all
aspects relevant to a likeness determination would be taxed at higher
rate simply because of its origin or lack of sufficient local content.
Such vehicles certainly can exist (and, as demonstrated above, do in
fact exist). In our view, such an origin-based distinction in respect of
internal taxes suffices in itself to violate Article
III:2, without the
need to demonstrate the existence of actually traded like products. This
is directly in accord with the broad purposes of Article
III:2, as
outlined by the Appellate Body …”.(363)
250. In Argentina — Hides and Leather, referring to the
finding of the Panel in Indonesia — Autos referenced in paragraph
249 above, the Panel reiterated this standard of varying “quantum
and nature of the evidence” required for a finding under Article
III:2, first sentence, depending on the “structure and design” of
the measure at issue:
“In the case before us, the European Communities has neither
compared specific products nor addressed the criteria relevant to
determining likeness. The European Communities considers that it is not
incumbent upon it to do so. We agree. In circumstances such as those
confronting us in this case no comparison of specific products is
required. Logically, no examination of the various criteria relevant to
determining likeness is then called for either.
We consider that in the specific context of a claim under
Article III:2, first sentence, the quantum and nature of the evidence required
for a complaining party to discharge its burden of establishing a
violation is dependent, above all, on the structure and design of the
measure in issue.(364) The structure and design of RG 3431 and RG
3543 and their domestic counterparts RG 3337 and RG 2784 are such that
the level of tax pre-payment is not determined by the physical
characteristics or end-uses of the products subject to these
resolutions, but instead is determined by factors which are not relevant
to the definition of likeness, such as whether a particular product is
definitively imported into Argentina or sold domestically as well as the
characteristics of the seller or purchaser of the product.(365)
It is therefore inevitable, in our view, that like products will be
subject to RG 3431 and its domestic counterpart, RG 3337. The same holds
true for RG 3543 and its domestic counterpart, RG 2784.(366) The
European Communities has demonstrated this to our satisfaction, and, in
our view, this is all it needs to establish in the present case as far
as the ‘like product’ requirement contained in Article
III:2, first
sentence, is concerned.
This view is consistent with that adopted by the panel in Indonesia
— Autos. That panel was of the view that:
‘ … an origin-based
distinction in respect of internal taxes suffices in itself to violate Article
III:2, without the need to demonstrate the existence of actually
traded like products.’(367)”(368)
251. The Panel in China — Auto Parts(369) also took
the hypothetical approach set out above in determining “like products”
in respect of internal tax measures that discriminate solely on the
basis of origin under Article III:2.
Relevance of differences among sellers of goods
252. In Argentina — Hides and Leather, the Panel addressed
Argentina’s tax collection mechanism which required the pre-payment of
taxes only with respect to internal sales made by certain taxable
persons, so-called agentes de percepción, whilst in respect of
import transactions, a pre-payment obligation would arise without regard
to who made them. See also paragraph 272 above. Finding this mechanism
inconsistent with Article III:2, first sentence, the Panel stated:
“As a further consideration, we add that, in the context of an
inquiry under Article III:2, first sentence, the mere fact that a
domestic product is sold by a non-agente de percepción does
not, in our view, render a product which is otherwise like an imported
product ‘unlike’ that product.(370)
…
“The identity and circumstances of the persons involved in sales
transactions cannot, in our view, serve as a justification for tax
burden differentials.(371)”(372)
GATT practice
253. On GATT practice regarding “like products” under Article
III:2.
Relationship between “like products” and “directly competitive
products” under Article III:2
254. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
analysed the scope of the first sentence of Article
III:2 in relation to
the second sentence of this Article. It held that the term “like
products” in Article III:2, first sentence, should be construed
narrowly. Subsequently, it considered the basic GATT approach for
interpreting “like products” generally in the various provisions of
the GATT 1947:
“Because the second sentence of Article
III:2 provides for a
separate and distinctive consideration of the protective aspect of a
measure in examining its application to a broader category of products
that are not ‘like products’ as contemplated by the first sentence,
we agree with the Panel that the first sentence of Article
III:2 must be
construed narrowly so as not to condemn measures that its strict terms
are not meant to condemn. Consequently, we agree with the Panel also
that the definition of ‘like products’ in Article
III:2, first
sentence, should be construed narrowly.
How narrowly is a matter that should be determined separately for
each tax measure in each case. We agree with the practice under the GATT
1947 of determining whether imported and domestic products are ‘like’
on a case-by-case basis. The Report of the Working Party on Border
Tax Adjustments, adopted by the CONTRACTING PARTIES in 1970, set out
the basic approach for interpreting ‘like or similar products’
generally in the various provisions of the GATT 1947:
‘ … the interpretation of the term should be examined on a
case-by-case basis. This would allow a fair assessment in each case of
the different elements that constitute a “similar” product. Some
criteria were suggested for determining, on a case-by-case basis,
whether a product is “similar”: the product’s end-uses in a given
market; consumers’ tastes and habits, which change from country to
country; the product’s properties, nature and quality’.(373)
This approach was followed in almost all adopted panel reports after Border
Tax Adjustments.(374) This approach should be helpful in
identifying on a case-by-case basis the range of ‘like products’
that fall within the narrow limits of Article
III:2, first sentence in
the GATT 1994. Yet this approach will be most helpful if decision makers
keep ever in mind how narrow the range of ‘like products’ in Article
III:2, first sentence is meant to be as opposed to the range of ‘like’
products contemplated in some other provisions of the GATT 1994 and
other Multilateral Trade Agreements of the WTO Agreement. In
applying the criteria cited in Border Tax Adjustments to the
facts of any particular case, and in considering other criteria that may
also be relevant in certain cases, panels can only apply their best
judgement in determining whether in fact products are ‘like’. This
will always involve an unavoidable element of individual, discretionary
judgement. We do not agree with the Panel’s observation in paragraph
6.22 of the Panel Report that distinguishing between ‘like products’
and ‘directly competitive or substitutable products’ under Article
III:2 is ‘an arbitrary decision’. Rather, we think it is a
discretionary decision that must be made in considering the various
characteristics of products in individual cases.”(375)
255. The consequence of the determination whether two products are or
are not like was stated by the Appellate Body in Japan — Alcoholic
Beverages II:
“If imported and domestic products are not ‘like products’ for
the narrow purposes of Article III:2, first sentence, then they are not
subject to the strictures of that sentence and there is no inconsistency
with the requirements of that sentence. However, depending on their
nature, and depending on the competitive conditions in the relevant
market, those same products may well be among the broader category of
‘directly competitive or substitutable products’ that fall within
the domain of Article III:2, second sentence.”(376)
256. With respect to the nature of like products as a subset of the
category of “directly competitive or substitutable products”, see
also paragraph 234 above.
Relationship with “like products” in Article III:4
257. In EC — Asbestos, the Appellate Body discussed the
relationship between the term “like products” in Article III:4, and
that in the first sentence of Article III:2. See
paragraphs 342 and 0
below.
258. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Panel discussed
whether the term “like products” can be interpreted differently
between GATT provisions, with a focus on the relationship between Article
III:2, first sentence and Article III:4:
“The Panel noted that the term ‘like product’ appears in
various GATT provisions. The Panel further noted that it did not
necessarily follow that the term had to be interpreted in a uniform way.
In this respect, the Panel noted the discrepancy between Article
III:2,
on the one hand, and Article III:4 on the other: while the former
referred to Article III:1 and to like, as well as to directly
competitive or substitutable products (see also Article XIX of
GATT),
the latter referred only to like products. If the coverage of Article
III:2 is identical to that of Article III:4, a different interpretation
of the term ‘like product’ would be called for in the two paragraphs.
Otherwise, if the term ‘like product’ were to be interpreted in an
identical way in both instances, the scope of the two paragraphs would
be different. This is precisely why, in the Panel’s view, its
conclusions reached in this dispute are relevant only for the
interpretation of the term ‘like product’ as it appears in Article
III:2.”(377)
259. In Thailand — Cigarettes (Philippines), the Panel found
that because the scope of “like product” is broader under Article III:4
than under Article III:2, if products are “like” for purposes
of Article III:2, they are automatically “like” for purposes of
Article III:4:
“[W]e also recall our finding above that Marlboro and L&M
cigarettes at issue are like the domestic cigarettes within the same
price segments under Article III:2, first sentence, of the GATT. The
Appellate Body clarified that the scope of ‘like’ in Article III:4
is broader than that in the first sentence of Article
III:2.(378)
Accordingly, to the extent that the imported and domestic products
compared are found ‘like’ within the meaning of the first sentence
of Article III:2, they can also be deemed to meet the likeness
requirement under Article III:4. Therefore, we find that Marlboro and
L&M are ‘like’ domestic cigarettes within the meaning of Article III:4.”(379)
Relationship with “like products” in other GATT provisions
260. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
explained the possible differences in the scope of “like products”
depending on provisions. To illustrate that the term “like products”
will vary between different provisions of the WTO Agreement, the
Appellate Body evoked the image of an accordion:
“No one approach to exercising judgement will be appropriate for
all cases. The criteria in Border Tax Adjustments should be
examined, but there can be no one precise and absolute definition of
what is ‘like’. The concept of ‘likeness’ is a relative one that
evokes the image of an accordion. The accordion of ‘likeness’
stretches and squeezes in different places as different provisions of
the WTO Agreement are applied. The width of the accordion in any
one of those places must be determined by the particular provision in
which the term ‘like’ is encountered as well as by the context and
the circumstances that prevail in any given case to which that provision
may apply. We believe that, in Article III:2, first sentence of the GATT
1994, the accordion of ‘likeness’ is meant to be narrowly squeezed.”(380)
(iii) “internal tax or other internal charge of any kind”
261. In Argentina — Hides and Leather, the Panel examined
whether the measures at issue, establishing a mechanism for the
collection of certain taxes, were covered by Article
III:2. The Panel
found that the measures provide for the imposition of charges and create
a liability and, as such, fall under the scope of Article
III:2:
“We consider that RG 3431 and RG 3543 are properly viewed not as
taxes in their own right, but as mechanisms for the collection of the
IVA [value-added tax] and IG [income tax]. What is special, however,
about RG 3431 and RG 3543 as mechanisms for the collection of the IVA
and IG is that they provide for the imposition of charges. We recall
that Article III:2 covers ‘charges of any kind’ (emphasis
added). The term ‘charge’ denotes, inter alia, a ‘pecuniary
burden’ and a ‘liability to pay money laid on a person …’. There
can be no doubt, in our view, that both RG 3431 and RG 3543 impose a
pecuniary burden and create a liability to pay money. Moreover, the
charges provided for in RG 3431 and RG 3543 represent advance payments
of the IVA and IG. RG 3431 and RG 3543 in effect impose on importers
part of their definitive IVA and IG liability. It is clear to us,
therefore, that the charges in question qualify as tax measures. As
such, they fall to be assessed under Article
III:2.
With regard to Argentina’s argument that RG 3431 and RG 3543 are
measures designed to achieve efficient tax administration and collection
and as such do not fall under Article III:2, it should be noted that
Argentina has provided no support for this argument, except to say that
it is up to Members to decide how best to achieve efficient tax
administration. We agree that Members are free, within the outer bounds
defined by such provisions as Article III:2, to administer and collect
internal taxes as they see fit. However, if, as here, such ‘tax
administration’ measures take the form of an internal charge and are
applied to products, those measures must, in our view, be in conformity
with Article III:2. There is nothing in the provisions of
Article III:2 to suggest a different conclusion. If it were accepted that ‘tax
administration’ measures are categorically excluded from the ambit of Article
III:2, this would create a potential for abuse and circumvention
of the obligations contained in Article III:2. It must be stated,
moreover, that the applicability of Article III:2
is not conditional
upon the policy purpose of a tax measure.(381) On that basis, we
cannot agree with Argentina that charges intended to promote efficient
tax administration or collection a priori fall outside the scope
of Article III:2.”(382)
262. In China — Auto Parts, the Panel found, and the
Appellate Body agreed, that the charge in question was within the scope
of Article III:2, because it was imposed on goods that had already been
imported, and the obligation to pay it was triggered “because of an internal
factor (e.g., because the product was re-sold internally or
because the product was used internally), in the sense that such
‘internal factor’ occurs after the importation of the product
of one Member into the territory of another Member.”(383)
263. The Panel Report on Thailand — Cigarettes
(Philippines) found that “value added taxes, and hence the VAT
at issue imposed on cigarettes under the Thai law, are an internal tax
covered by Article III:2.”(384)
264. On GATT practice in respect of the definition of “internal
taxes and charges of any kind”.
(iv) “in excess of those applied”
General
265. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
established a strict standard for the term “in excess of” under Article
III:2, first sentence:
“The only remaining issue under Article
III:2, first sentence, is
whether the taxes on imported products are ‘in excess of’ those on
like domestic products. If so, then the Member that has imposed the tax
is not in compliance with Article III. Even the smallest amount of ‘excess’
is too much. ‘The prohibition of discriminatory taxes in Article
III:2, first sentence, is not conditional on a ‘trade effects test’
nor is it qualified by a de minimis standard.’ ”(385)
Methodology of comparison — “individual import transactions”
basis
266. In Argentina — Hides and Leather, the Panel explained
the method of comparison, for the purposes of Article
III:1, first
sentence, of the tax burdens imposed on imports and on domestic like
products. In the case before it, the Panel emphasized that Article
III:2, first sentence, requires a comparison of actual tax
burdens rather than merely of nominal tax burdens:
“[I]t is necessary to recall the purpose of Article
III:2, first
sentence, which is to ensure ‘equality of competitive conditions
between imported and like domestic products’(386).
Accordingly, Article III:2, first sentence, is not concerned with taxes
or charges as such or the policy purposes Members pursue with them, but
with their economic impact on the competitive opportunities of imported
and like domestic products. It follows, in our view, that what must be
compared are the tax burdens imposed on the taxed products.
We consider that Article
III:2, first sentence, requires a comparison
of actual tax burdens rather than merely of nominal tax burdens. Were it
otherwise, Members could easily evade its disciplines. Thus, even where
imported and like domestic products are subject to identical tax rates,
the actual tax burden can still be heavier on imported products. This
could be the case, for instance, where different methods of computing
tax bases lead to a greater actual tax burden for imported products. In
this regard, the GATT 1947 panel in Japan — Alcoholic Beverages I has
stated that:
… in assessing whether there is tax discrimination, account is to
be taken not only of the rate of the applicable internal tax but also of
the taxation methods (e.g. different kinds of internal taxes, direct
taxation of the finished product or indirect taxation by taxing the raw
materials used in the product during the various stages of its
production) and of the rules for the tax collection (e.g. basis of
assessment).(387)
It may thus be stated, in more general terms, that a determination of
whether an infringement of Article III:2, first sentence, exists must be
made on the basis of an overall assessment of the actual tax burdens
imposed on imported products, on the one hand, and like domestic
products, on the other hand.”(388)
267. In Argentina — Hides and Leather, the measure at issue
was, inter alia, an income tax provision under which customs
authorities collected a certain amount of tax when foreign goods were
definitively imported into Argentina. The normal applicable tax
rate was 3 per cent. The corresponding provision for internal sales
provided for a withholding rate of 2 or 4 per cent, depending on whether
the payment, on which the tax was being withheld, was made to a
registered or non-registered taxpayer. Argentina argued that the measure
applicable to imported goods was consistent with Article
III:2, first
sentence, because, “the 3 per cent rate applicable to imports is lower
than the 4 per cent rate applicable to like domestic products”. The
Panel explained:
“Article III:2, first sentence, is applicable to each individual
import transaction. It does not permit Members to balance more
favourable tax treatment of imported products in some instances against
less favourable tax treatment of imported products in other instances.(389)”(390)
268. In Canada — Periodicals, the Appellate Body also
addressed the issue of “balancing more favourable treatment in some
instances against less favourable treatment in other instances “under Article
III:2, second sentence. See paragraph 309 below.
269. In Thailand — Cigarettes (Philippines) the Panel
analysed the Thai VAT system, under which VAT for domestic cigarettes
was collected at the manufacturer level, while VAT for imported
cigarettes was passed on through the distribution chain to the consumer.
Resellers of domestic cigarettes were exempt from VAT, whereas a
reseller of imported cigarettes remained potentially liable for VAT and
could only deduct VAT paid on its purchases from its VAT liability if it
submits required forms. In response to Thailand’s argument that Article
III:2 focuses on how much is collected, not when the taxes are
collected, the Panel found as follows:
“We do not … consider that the scope of scrutiny of a given
measure for its consistency with Article III:2, first sentence, can
simply be limited to whether the final consumer ultimately pays the same
VAT for imported and domestic cigarettes. In our view, the fact that VAT
is in principle a consumer tax that normally is passed on to the final
consumer does not eliminate the possibility that imported cigarettes may
still be exposed to potential excess taxation under a Member’s
specific VAT system through the manner in which resellers of imported
cigarettes in the distribution chain are held liable for the VAT
obligations. Further, we do not find that the VAT exemption granted only
to the resale of domestic cigarettes under the Thai VAT system is a
typical feature of VAT or a common practice shared by other countries.
Finally, we do not agree with Thailand’s view that the obligations
under Article III:2, first sentence, are not concerned with the issue
whether the tax is collected uniformly from different merchants at each
stage of the distribution process. We agree that the issue is not
whether the tax is collected uniformly from distributors at each stage
of the transaction chain. However, to the extent that the manner in
which the tax is collected affects the tax liability applied to imported
goods, we are of the opinion that a measure falls within the scope of Article
III:2, first sentence. We also find support for our view from
the statement of the Appellate Body in Canada — Periodicals that
‘[a]ny measure that indirectly affects the conditions of competition
between imported and like domestic products would come within the
provisions of Article III:2, first sentence, or by implication, second
sentence, given the broader application of the latter.’(391)”(392)
270. The Appellate Body in Thailand — Cigarettes (Philippines) found
that “a proper conception of Thailand’s measure clarifies that it is
not the mere imposition of administrative requirements that creates a
differential tax burden, but rather that only resellers of imported
cigarettes will incur VAT liability as a consequence of failing to
offset output tax. Resellers of imported cigarettes are subject to VAT
liability in defined circumstances under Thai law, whereas resellers of
domestic cigarettes, due to a complete exemption from VAT, are not.”
On this basis, the Appellate Body agreed with the Panel that Thailand
subjected imported cigarettes to internal taxes in excess of those
applied to like domestic cigarettes within the meaning of Article
III:2,
first sentence.(393)
271. With respect to the methodology of comparison used to examine
the requirement of “no less favourable treatment” under Article III:4, see
paragraphs 376–381 below.(394)
Relevance of duration of tax differentials
272. In Argentina — Hides and Leather, the measure at issue
provided for the pre-payment of taxes on import sales, while exempting
certain types of internal sales from such pre-payment; thus, although a
tax liability would arise for every sale, certain internal sales were
not subject to the tax pre-payment requirement. The Panel held
that the loss of interest on the part of the taxpayer due to the
pre-payment requirement constituted a tax differential (even if the same
nominal tax rates were imposed). The Panel then rejected Argentina’s
justification that the tax burden differential was limited to a 30-day
period and therefore was de minimis:
“The terms of Article
III:2, first sentence, prohibit tax burden
differentials irrespective of whether they are of limited duration.
Moreover, since we have found above that even the smallest tax burden
differential is in violation of Article III:2, first sentence, it would
be inconsistent for us to allow tax burden differentials on the basis
that their impact is limited to a 30-day period.”(395)
GATT practice
273. On GATT practice regarding the interpretation of “in excess of
those applied” under Article III:2.
Relevance of regulatory objectives
274. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
made a general statement on the relevance of regulatory objectives of a
measure at issue, finding that Members may pursue, through their tax
measures, any given policy objective, provided they do so in compliance
with Article III:2. See paragraph 213
above.
275. In Argentina — Hides and Leather, the Panel rejected
Argentina’s argument that the measures in question were designed to
achieve efficient tax administration and collection and as such did not
fall under Article III:2. The Panel stated:
“We agree that Members are free, within the outer bounds defined by
such provisions as Article III:2, to administer and collect internal
taxes as they see fit. However, if, as here, such ‘tax administration’
measures take the form of an internal charge and are applied to
products, those measures must, in our view, be in conformity with Article
III:2. There is nothing in the provisions of Article
III:2 to
suggest a different conclusion. If it were accepted that ‘tax
administration’ measures are categorically excluded from the ambit of Article
III:2, this would create a potential for abuse and circumvention
of the obligations contained in Article III:2.”(396)
276. With respect to the relevance of regulatory objectives in
relation to the “aim-and-effect” test, see paragraphs 213–217
above.
(v) “directly or indirectly”
277. In Canada — Periodicals, the Appellate Body reviewed
the Panel’s finding that the Canadian excise tax on magazines was
inconsistent with Article III:2. The Panel had found that the relevant
tax provision was a measure affecting the trade in goods, as it applied
to so-called split-run editions of periodicals which were distinguished
from foreign non-split-run editions by virtue of their advertising
content directed at the Canadian market. Canada argued that its measure
regulated trade in services (advertising) “in their own right”,
therefore did not “indirectly” affect imported products and, as a
result, was subject to GATS and not to GATT 1994. The Appellate
Body rejected Canada’s argument:
“An examination of Part V.1 of the Excise Tax Act demonstrates that
it is an excise tax which is applied on a good, a split-run edition of a
periodical, on a ‘per issue’ basis. By its very structure and
design, it is a tax on a periodical. It is the publisher, or in the
absence of a publisher resident in Canada, the distributor, the printer
or the wholesaler, who is liable to pay the tax, not the advertiser.
Based on the above analysis of the measure, which is essentially an
excise tax imposed on split-run editions of periodicals, we cannot agree
with Canada’s argument that this internal tax does not ‘indirectly’
affect imported products.”(397)
278. In Argentina — Hides and Leather, Argentina argued
that, since an income tax is not a tax on products, its measure
establishing the collection regime for such a tax (“RG 3543”) could
not be subject to the provisions of Article III:2. Citing the finding of
the Appellate Body in Canada — Periodicals as support(398),
the Panel rejected this argument:
“We … agree that income taxes, because they are taxes not
normally directly levied on products, are generally considered not to be
subject to Article III:2.(399) It is not obvious to us, however,
how the fact that the IG is an income tax outside the scope of Article
III:2 logically leads to the conclusion that RG 3543 does not fall
within the ambit of Article III:2, even though RG 3543 is a tax measure
applied to products. Not only do we see nothing in the provisions of Article
III:2 which would preclude the applicability of these provisions
to RG 3543 merely because of the latter’s linkage to the IG. Were we
to accept Argentina’s argument, it would also not be difficult for
Members to introduce measures designed to circumvent the disciplines of Article
III:2.”(400)
279. In Mexico — Taxes on Soft Drinks, the Panel made
findings on tax measures that were not directly imposed on sweeteners,
but rather on soft drinks and syrups. The Panel nevertheless found that
the imposition of a soft drink tax created a connection such that
non-cane sugar sweeteners, such as beet sugar, could be regarded as
being indirectly subject to the tax, because the tax was based
solely on the nature of the sweetener used, and because the burden of
the tax could be expected to fall, at least in part, on the products
containing the sweetener, and thereby to fall on the sweetener:
“In regard to the question of the indirect imposition of the
soft drink tax on sweeteners, it is significant that: (a) it is the
presence of non-cane sugar sweeteners that provides the trigger for the
imposition of the tax; and, (b) the burden of the tax can be expected to
fall, at least in part, on the products containing the sweetener, and
thereby to fall on the sweetener. The Appellate Body has said that ‘Article
III protects expectations not of any particular trade volume but rather
of the equal competitive relationship between imported and domestic
products’.(401) Taxes directly imposed on finished
products can indirectly affect the conditions of competition
between imported and like domestic inputs and therefore come within the
scope of Article III:2, first sentence.(402) Indeed, in a
previous case the word ‘indirectly’ was considered to cover, inter
alia, taxes that are imposed on inputs.(403)
Given the facts just stated, the Panel concludes that the operation
of the soft drink tax in regard to sweeteners is a factor influencing
such competitive relationship and that such non-cane sugar sweeteners
are therefore ‘subject … to’ the tax, albeit that the relationship
is indirect. Consequently, non-cane sugar sweeteners are indirectly subject
to the soft drink tax when they are used for the production of soft
drinks and syrups.”(404)
280. In Mexico — Taxes on Soft Drinks the Panel made similar
findings on Mexico’s distribution tax to those in paragraph 279
above.
This tax was imposed on the provision of certain services when those
services were provided “for the purpose of transferring” certain
products, including soft drinks and syrups. The Panel held that while on
its face the distribution tax was a tax directly applied on the
provision of certain services, in the circumstances of the case, it was
also a tax indirectly applied on non-cane sugar sweeteners when
used for the production of soft drinks and syrups.(405)
281. On GATT practice regarding “directly or indirectly”.
(c) Article
III:2, second sentence
(i) General
Legal status of Ad Article
III:2
282. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
discussed the legal status of Note Ad Article
III:2 in the
interpretation of Article III:2 and held that the Note must always be
read together with Article III. See paragraph 236
above.
Test under Article
III:2, second sentence
283. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
explained the test to be used under Article III:2, second sentence, and
distinguished this test from the test applicable under the first
sentence. This distinction, in the view of the Appellate Body, is a
result of the explicit reference to Article III:1 in the second sentence
of Article III:2:
“Unlike that of Article
III:2, first sentence, the language of Article
III:2, second sentence, specifically invokes Article III:1. The
significance of this distinction lies in the fact that whereas Article
III:1 acts implicitly in addressing the two issues that must be
considered in applying the first sentence, it acts explicitly as an
entirely separate issue that must be addressed along with two other
issues that are raised in applying the second sentence. Giving full
meaning to the text and to its context, three separate issues must be
addressed to determine whether an internal tax measure is inconsistent
with Article III:2, second sentence. These three issues are whether:
(1) the imported products and the domestic products are ‘directly
competitive or substitutable products’ which are in competition
with each other;
(2) the directly competitive or substitutable imported and domestic
products are ‘not similarly taxed’; and
(3) the dissimilar taxation of the directly competitive or
substitutable imported domestic products is ‘applied …
so as to afford protection to domestic production’.
Again, these are three separate issues. Each must be established
separately by the complainant for a panel to find that a tax measure
imposed by a Member of the WTO is inconsistent with Article
III:2,
second sentence.”(406)
Burden of proof
284. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Panel, in a
finding not expressly addressed by the Appellate Body, allocated the
burden of proof under Article III:2, second sentence, to the complaining
party:
“[T]he complainants have the burden of proof to show first, that
the products concerned are directly competitive or substitutable and
second, that foreign products are taxed in such a way so as to afford
protection to domestic production”.(407)
285. In Korea — Alcoholic Beverages, the Panel followed the
approach to the allocation of burden of proof in the Panel Report on Japan
— Alcoholic Beverages II. The Appellate Body rejected Korea’s
appeal against this allocation of the burden of proof:
“[T]he Panel properly understood and applied the rules on
allocation of the burden of proof. First, the Panel insisted that it
could make findings under Article III:2, second sentence, only with
respect to products for which a prima facie case had been made
out on the basis of evidence presented. Second, it declined to establish
a presumption concerning all alcoholic beverages within HS 2208. Such a
presumption would be inconsistent with the rules on the burden of proof
because it would prematurely shift the burden of proof to the defending
party. The Panel, therefore, did not consider alleged violations of Article
III:2, second sentence, concerning products for which evidence
was not presented. Thus, the Panel examined tequila because evidence was
presented for it, but did not examine mescal and certain other alcoholic
beverages included in HS 2208 for which no evidence was presented.
Third, contrary to Korea’s assertions, the Panel did consider the
evidence presented by Korea in rebuttal, but concluded that there was
‘sufficient unrebutted evidence’ for it to make findings of
inconsistency.”(408)
(ii) “directly competitive or substitutable products”
Relevance of market competition/cross-price elasticity
General
286. In interpreting the term “directly competitive or
substitutable” products, the Appellate Body in Japan — Alcoholic
Beverages II found that it was “not inappropriate” to consider
the competitive conditions in the relevant market, as manifested in the
cross-price elasticity in particular:
“The GATT 1994 is a commercial agreement, and the WTO is concerned,
after all, with markets. It does not seem inappropriate to look at
competition in the relevant markets as one among a number of means of
identifying the broader category of products that might be described as
‘directly competitive or substitutable’.
Nor does it seem inappropriate to examine elasticity of substitution
as one means of examining those relevant markets. The Panel did not say
that cross-price elasticity of demand is ‘the decisive
criterion’ for determining whether products are ‘directly
competitive or substitutable’.”(409)
287. The Appellate Body developed this finding — contained in Japan
— Alcoholic Beverages II — in the Korea — Alcoholic
Beverages dispute:
“We observe that studies of cross-price elasticity, which in our
Report in Japan — Alcoholic Beverages were regarded as one
means of examining a market,(410) involve an assessment of latent
demand. Such studies attempt to predict the change in demand that would
result from a change in the price of a product following, inter alia,
from a change in the relative tax burdens on domestic and imported
products.”(411)
288.
In its approach to cross-price elasticity between domestic and
imported products, the Panel in Korea — Alcoholic Beverages emphasized
the “quality” or “nature” of competition, rather than the “quantitative
overlap of competition”. Upon appeal, Korea argued that through its
reliance on the “nature of competition” the Panel had created a “vague
and subjective element” not found in Article
III:2, second sentence.
The Appellate Body, however, shared the Panel’s skepticism towards
reliance upon the “quantitative overlap of competition”:
“In taking issue with the use of the term ‘nature of competition’,
Korea, in effect, objects to the Panel’s sceptical attitude to
quantification of the competitive relationship between imported and
domestic products. For the reasons set above, we share the Panel’s
reluctance to rely unduly on quantitative analyses of the competitive
relationship. (412) In our view, an approach that focused solely on the
quantitative overlap of competition would, in essence, make cross-price
elasticity the decisive criterion in determining whether products
are ‘directly competitive or substitutable’.”(413)
Relevance of the market situation in other countries
289. In Korea — Alcoholic Beverages, the Appellate Body
addressed whether the market situation in other Members should be
taken into consideration in evaluating whether subject products are
directly competitive or substitutable products. The Appellate Body held
that although not every other market would be relevant, evidence from
other markets may nevertheless be pertinent to the analysis of the
market at issue:
“It is, of course, true that the ‘directly competitive or
substitutable’ relationship must be present in the market at issue(414),
in this case, the Korean market. It is also true that consumer
responsiveness to products may vary from country to country.(415)
This does not, however, preclude consideration of consumer behaviour in
a country other than the one at issue. It seems to us that evidence from
other markets may be pertinent to the examination of the market at
issue, particularly when demand on that market has been influenced by
regulatory barriers to trade or to competition. Clearly, not every other
market will be relevant to the market at issue. But if another market
displays characteristics similar to the market at issue, then evidence
of consumer demand in that other market may have some relevance to the
market at issue. This, however, can only be determined on a case-by-case
basis, taking account of all relevant facts.”(416)
“directly competitive or substitutable”
290. In Korea — Alcoholic Beverages, the Appellate Body
considered the “object and purpose” of Article
III in its
interpretation of the term “directly competitive or substitutable”:
“[T]he object and purpose of Article
III is the maintenance of
equality of competitive conditions for imported and domestic products.
It is, therefore, not only legitimate, but even necessary, to take
account of this purpose in interpreting the term ‘directly competitive
or substitutable product’.”(417)
Latent, extant and potential demand
291. In Korea — Alcoholic Beverages, the Appellate Body
considered that competition in the market place is a dynamic, evolving
process and thus the concept of “directly competitive or substitutable”
implies that “the competitive relationship between products is not to
be analyzed exclusively by reference to current consumer
preferences”. Following this line of argumentation, the Appellate Body
concluded that the term “directly competitive or substitutable” may
include the analysis of latent as well as extant demand:
“The term ‘directly competitive or substitutable’ describes a
particular type of relationship between two products, one imported and
the other domestic. It is evident from the wording of the term that the
essence of that relationship is that the products are in competition.
This much is clear both from the word ‘competitive’ which means ‘characterized
by competition’, and from the word ‘substitutable’ which means ‘able
to be substituted’. The context of the competitive relationship is
necessarily the marketplace since this is the forum where consumers
choose between different products. Competition in the marketplace is a
dynamic, evolving process. Accordingly, the wording of the term ‘directly
competitive or substitutable’ implies that the competitive
relationship between products is not to be analyzed exclusively
by reference to current consumer preferences. In our view,
the word ‘substitutable’ indicates that the requisite relationship may
exist between products that are not, at a given moment, considered
by consumers to be substitutes but which are, nonetheless, capable of
being substituted for one another.
Thus, according to the ordinary meaning of the term, products are
competitive or substitutable when they are interchangeable (418)
or if they offer, as the Panel noted, ‘alternative ways of satisfying
a particular need or taste’. Particularly in a market where there are
regulatory barriers to trade or to competition, there may well be latent
demand.
The words ‘competitive or substitutable’ are qualified in the Ad
Article by the term ‘directly’. In the context of Article
III:2,
second sentence, the word ‘directly’ suggests a degree of proximity
in the competitive relationship between the domestic and the imported
products. The word ‘directly’ does not, however, prevent a panel
from considering both latent and extant demand.”(419)
292. In support of its proposition that the term “directly
competitive or substitutable” required a dynamic interpretation of
both latent and extant demand, the Appellate Body in Korea —
Alcoholic Beverages rejected an attempt by one of the parties to
read a prohibition of considering “potential competition” into the
text of Note Ad Article III:
“Our reading of the ordinary meaning of the term ‘directly
competitive or substitutable’ is supported by its context as well as
its object and purpose. As part of the context, we note that the Ad Article
provides that the second sentence of Article
III:2 is applicable ‘only
in cases where competition was involved’. (emphasis added)
According to Korea, the use of the past indicative ‘was’ prevents a
panel taking account of ‘potential’ competition. However, in our
view, the use of the word ‘was’ does not have any necessary
significance in defining the temporal scope of the analysis to be
carried out. The Ad Article describes the circumstances in which
a hypothetical tax ‘would be considered to be inconsistent with
the provisions of the second sentence’. (emphasis added) The first
part of the clause is cast in the conditional mood (‘would’) and the
use of the past indicative simply follows from the use of the word ‘would’.
It does not place any limitations on the temporal dimension of the word
‘competition’.”(420)
293. The Appellate Body subsequently referred to the context of Article
III:2 to support its dynamic approach to the notion of “directly
competitive or substitutable”:
“The context of Article
III:2, second sentence, also includes
Article III:1 of the GATT 1994. As we stated in our Report in Japan
— Alcoholic Beverages, Article III:1 informs Article
III:2 through
specific reference.(421)
Article III:1 sets forth the principle
‘that internal taxes … should not be applied to imported or domestic
products so as to afford protection to domestic production.’ It is in
the light of this principle, which embodies the object and purpose of
the whole of Article III, that the term ‘directly competitive and
substitutable’ must be read. As we said in Japan — Alcoholic
Beverages:
‘The broad and fundamental purpose of Article
III is to avoid
protectionism in the application of internal tax and regulatory
measures… . Toward this end, Article III obliges Members of the WTO to
provide equality of competitive conditions for imported products
in relation to domestic products… . Moreover, it is irrelevant that
the “trade effects” of the tax differential between imported and
domestic products, as reflected in the volumes of imports, are
insignificant or even non-existent; Article III
protects expectations
not of any particular trade volume but rather of the equal
competitive relationship between imported and domestic products.’
(emphasis added)”(422)
294. The Panel in Japan — Alcoholic Beverages II held that
“a tax system that discriminates against imports has the consequence
of creating and even freezing preferences for domestic goods. In the
Panel’s view, this meant that consumer surveys in a country with such
a tax system would likely understate the degree of potential
competitiveness between substitutable products.”(423) The
Appellate Body in Korea — Alcoholic Beverages confirmed this
approach and emphasized the importance of an analysis of “latent” or
“potential” demand by pointing out that current consumer behaviour
itself could be influenced by protectionist taxation. It concluded that
if only “current instances of substitution” could be taken into
account, Article III:2 would, in effect, be confirming the very
protective taxation it aims to prohibit:
“In view of the objectives of avoiding protectionism, requiring
equality of competitive conditions and protecting expectations of equal
competitive relationships, we decline to take a static view of the term
‘directly competitive or substitutable’. The object and purpose of Article
III confirms that the scope of the term ‘directly competitive
or substitutable’ cannot be limited to situations where consumers already
regard products as alternatives. If reliance could be placed only on
current instances of substitution, the object and purpose of Article
III:2 could be defeated by the protective taxation that the provision
aims to prohibit. Past panels have, in fact, acknowledged that consumer
behaviour might be influenced, in particular, by protectionist internal
taxation. Citing the panel in Japan — Customs Duties, Taxes and
Labelling Practices on Imported Wines and Alcoholic Beverages … (424),
the panel in Japan — Alcoholic Beverages observed that ‘a tax
system that discriminates against imports has the consequence of
creating and even freezing preferences for domestic goods’.(425)
The panel in Japan — Alcoholic Beverages also stated that ‘consumer
surveys in a country with … a [protective] tax system would likely
understate the degree of potential competitiveness between
substitutable products’.(426) (emphasis added) Accordingly, in
some cases, it may be highly relevant to examine latent demand.”(427)
295. The Appellate Body in Korea — Alcoholic Beverages concluded
its analysis of why “latent” demand had to be considered in the
interpretation of “directly competitive or substitutable products”
by emphasizing the need for such an analysis particularly in the product
sector in the case before it:
“We note, however, that actual consumer demand may be influenced by
measures other than internal taxation. Thus, demand may be influenced
by, inter alia, earlier protectionist taxation, previous import
prohibitions or quantitative restrictions. Latent demand can be a
particular problem in the case of ‘experience goods’, such as food
and beverages, which consumers tend to purchase because they are
familiar with them and with which consumers experiment only reluctantly.
[T]he term ‘directly competitive or substitutable’ does not
prevent a panel from taking account of evidence of latent consumer
demand as one of a range of factors to be considered when assessing the
competitive relationship between imported and domestic products under Article
III:2, second sentence, of the GATT 1994.”(428)
296. In Canada — Periodicals, the Appellate Body reiterated
the need for the consideration of latent demand in assessing whether
products are “directly competitive or substitutable”. In this
dispute, the Appellate Body rejected Canada’s argument that the market
shares of foreign and domestic magazines on the Canadian periodicals
market had remained constant over an extended period of time and that
this fact pointed to a lack of competition or substitutability between
domestic and foreign periodicals:
“We are not impressed either by Canada’s argument that the market
share of imported and domestic magazines has remained remarkably
constant over the last 30-plus years, and that one would have expected
some variation if competitive forces had been in play to the degree
necessary to meet the standard of ‘directly competitive’ goods. This
argument would have weight only if Canada had not protected the domestic
market of Canadian periodicals through, among other measures, the import
prohibition of Tariff Code 9958 and the excise tax of Part V.1 of the
Excise Tax Act.”(429)
297. In Korea — Alcoholic Beverages, the Panel elaborated on
the meaning of the term “directly competitive or substitutable
products”:
“[W]e must first decide how the term ‘directly competitive
or substitutable’ should be interpreted… .
The Appellate Body on Japan — Taxes on Alcoholic Beverages II stated
that ‘like product’ should be narrowly construed for purposes of Article
III:2. It then noted that directly competitive or substitutable
is a broader category, saying: ‘How much broader that category of “directly
competitive or substitutable products” may be in a given case is a
matter for the panel to determine based on all the relevant facts in
that case.’(430) Article 32 of the Vienna Convention provides
that it is appropriate to refer to the negotiating history of a treaty
provision in order to confirm the meaning of the terms as interpreted
pursuant to the application of Article 31. A review of the negotiating
history of Article III:2, second sentence and the Ad
Article III language confirms that the product categories should not be so narrowly
construed as to defeat the purpose of the anti-discrimination language
informing the interpretation of Article III. The Geneva session of the
Preparatory Committee provided an explanation of the language of the
second sentence by noting that apples and oranges could be directly
competitive or substitutable. Other examples provided were domestic
linseed oil and imported tung oil and domestic synthetic rubber and
imported natural rubber. There was discussion of whether such products
as tramways and buses or coal and fuel oil could be considered as
categories of directly competitive or substitutable products. There was
some disagreement with respect to these products.
This negotiating history illustrates the key question in this regard.
It is whether the products are directly competitive or
substitutable. Tramways and buses, when they are not directly
competitive, may still be indirectly competitive as transportation
systems. Similarly even if most power generation systems are set up to
utilize either coal or fuel oil, but not both, these two products could
still compete indirectly as fuels. Thus, the focus should not be
exclusively on the quantitative extent of the competitive overlap, but
on the methodological basis on which a panel should assess the
competitive relationship.
At some level all products or services are at least indirectly
competitive. Because consumers have limited amounts of disposable
income, they may have to arbitrate between various needs such as giving
up going on a vacation to buy a car or abstaining from eating in
restaurants to buy new shoes or a television set. However, an assessment
of whether there is a direct competitive relationship between two
products or groups of products requires evidence that consumers consider
or could consider the two products or groups of products as alternative
ways of satisfying a particular need or taste.”(431)
Factors relevant to “directly competitive or substitutable”
298. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
agreed with the Panel’s illustrative enumeration of the factors to be
considered in deciding whether two subject products are “directly
competitive or substitutable”; for example, the nature of the compared
products, and the competitive conditions in the relevant market, in
addition to their physical characteristics, common end-use, and tariff
classifications.(432)
299. In Korea — Alcoholic Beverages, the Panel evaluated
whether the subject products were “directly competitive or
substitutable products” by discussing the various characteristics of
the products. The Appellate Body implicitly endorsed this approach in
the context of upholding the Panel’s approach of grouping certain
products into categories:(433)
“We next will consider the various characteristics of the products
to assess whether there is a competitive or substitutable relationship
between the imported and domestic products and draw conclusions as to
whether the nature of any such relationship is direct. We will review
the physical characteristics, end-uses including evidence of advertising
activities, channels of distribution, price relationships including
cross-price elasticities, and any other characteristics.”(434)
300. With respect to the “grouping” methodology, see also
paragraph 301 below.
Methodology of comparison — grouping of products
301. In Korea — Alcoholic Beverages, the Appellate Body
agreed with the Panel’s comparison method of domestic and imported
products, whereunder both types of soju (Korean traditional
liquor), i.e. distilled and diluted soju, were compared with
imported liquor products on a group basis, rather than on an
item-by-item basis. The Appellate Body rejected Korea’s appeal of this
methodology :
“We consider that Korea’s argument raises two distinct questions.
The first question is whether the Panel erred in its ‘analytical
approach’. The second is whether, on the facts of this case, the Panel
was entitled to group the products in the manner that it did. Since the
second question involves a review of the way in which the Panel assessed
the evidence, we address it in our analysis of procedural issues.
The Panel describes ‘grouping’ as an ‘analytical tool’. It
appears to us, however, that whatever else the Panel may have seen in
this ‘analytical tool’, it used this ‘tool’ as a practical
device to minimize repetition when examining the competitive
relationship between a large number of differing products. Some grouping
is almost always necessary in cases arising under Article
III:2, second
sentence, since generic categories commonly include products with some
variation in composition, quality, function and price, and thus
commonly give rise to sub-categories. From a slightly different
perspective, we note that ‘grouping’ of products involves at least a
preliminary characterization by the treaty interpreter that certain
products are sufficiently similar as to, for instance, composition,
quality, function and price, to warrant treating them as a group for
convenience in analysis. But, the use of such ‘analytical tools’
does not relieve a panel of its duty to make an objective assessment of
whether the components of a group of imported products are directly
competitive or substitutable with the domestic products. We share Korea’s
concern that, in certain circumstances, such ‘grouping’ of products might
result in individual product characteristics being ignored, and
that, in turn, might affect the outcome of a case. However, as we
will see below, the Panel avoided that pitfall in this case.
Whether, and to what extent, products can be grouped is a matter to
be decided on a case-by-case basis. In this case, the Panel decided to
group the imported products at issue on the basis that:
… on balance, all of the imported products specifically identified
by the complainants have sufficient common characteristics, end-uses and
channels of distribution and prices … .(435)
As the Panel explained in the footnote attached to this passage, the
Panel’s subsequent analysis of the physical characteristics, end-uses,
channels of distribution and prices of the imported products confirmed
the correctness of its decision to group the products for analytical
purposes. Furthermore, where appropriate, the Panel did take account of
individual product characteristics. It, therefore, seems to us that the
Panel’s grouping of imported products, complemented where appropriate
by individual product examination, produced the same outcome that
individual examination of each imported product would have produced.(436)
We, therefore, conclude that the Panel did not err in considering the
imported beverages together.”(437)
302. In Argentina — Hides and Leather, the Panel discussed
the methodology of comparison to be applied with respect to the term “in
excess of those applied” under the first sentence of Article
III:2.
See paragraphs 266–267 above. See also the Appellate Body’s finding
in Canada — Periodicals on the methodology of comparison for
“dissimilar taxation”. See paragraph 309 below. Also, with respect
to the methodology of comparison applicable to the term “no less
favourable treatment” under Article III:4, see
paragraphs 376–381 below.
Like products as a subset of directly competitive or substitutable
products
303. In Korea — Alcoholic Beverages, the Appellate Body
defined “like products” as a subset of “directly competitive or
substitutable” products:
“The first sentence of Article
III:2 also forms part of the context
of the term. ‘Like’ products are a subset of directly competitive or
substitutable products: all like products are, by definition, directly
competitive or substitutable products, whereas not all ‘directly
competitive or substitutable’ products are ‘like’.(438) The
notion of like products must be construed narrowly(439) but the
category of directly competitive or substitutable products is broader.(440)
While perfectly substitutable products fall within Article
III:2, first
sentence, imperfectly substitutable products can be assessed under Article
III:2, second sentence.(441)”(442)
Reference to GATT practice
304. With respect to the interpretation of “directly competitive or
substitutable products” under GATT.
Relationship with “like products”
305. In Japan — Alcoholic Beverages II and Korea —
Alcoholic Beverages, the Appellate Body compared the term “like
products” with the term “directly competitive or substitutable
products”. See paragraphs 254–256
above.
(iii) “not similarly taxed”
General
“de minimis” standard
306. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
interpreted the term “not similarly taxed” as requiring excessive
taxation more than “de minimis”:
“To give due meaning to the distinctions in the wording of
Article III:2, first sentence, and Article
III:2, second sentence, the phrase
‘not similarly taxed’ in the Ad Article to the second
sentence must not be construed so as to mean the same thing as the
phrase ‘in excess of’ in the first sentence. On its face, the phrase
‘in excess of’ in the first sentence means any amount of tax
on imported products ‘in excess of’ the tax on domestic ‘like
products’. The phrase ‘not similarly taxed’ in the Ad Article
to the second sentence must therefore mean something else. It requires a
different standard, just as ‘directly competitive or substitutable
products’ requires a different standard as compared to ‘like
products’ for these same interpretive purposes.”(443)
307. The Appellate Body found support for the above approach in Japan
— Alcoholic Beverages II also in the distinction between “like
products” in the first sentence and “directly competitive or
substitutable products” in Note Ad Article
III:
“Reinforcing this conclusion is the need to give due meaning to the
distinction between ‘like products’ in the first sentence and ‘directly
competitive or substitutable products’ in the Ad Article to the
second sentence. If ‘in excess of’ in the first sentence and ‘not
similarly taxed’ in the Ad Article to the second sentence were
construed to mean one and the same thing, then ‘like products’ in
the first sentence and ‘directly competitive or substitutable products’
in the Ad Article to the second sentence would also mean one and
the same thing. This would eviscerate the distinctive meaning that must
be respected in the words of the text.
To interpret ‘in excess of’ and ‘not similarly taxed’
identically would deny any distinction between the first and second
sentences of Article III:2. Thus, in any given case, there may be some
amount of taxation on imported products that may well be ‘in excess of’
the tax on domestic ‘like products’ but may not be so much as to
compel a conclusion that ‘directly competitive or substitutable’
imported and domestic products are ‘not similarly taxed’ for the
purposes of the Ad Article to Article
III:2, second sentence. In
other words, there may be an amount of excess taxation that may well be
more of a burden on imported products than on domestic ‘directly
competitive or substitutable products’ but may nevertheless not be
enough to justify a conclusion that such products are ‘not similarly
taxed’ for the purposes of Article III:2, second sentence. We agree
with the Panel that this amount of differential taxation must be more
than de minimis to be deemed ‘not similarly taxed’ in any
given case. And, like the Panel, we believe that whether any particular
differential amount of taxation is de minimis or is not de
minimis must, here too, be determined on a case-by-case basis. Thus,
to be ‘not similarly taxed’, the tax burden on imported products
must be heavier than on ‘directly competitive or substitutable’
domestic products, and that burden must be more than de minimis in
any given case.”(444)
Distinction from “so as to afford protection”
308. With respect to the distinction between “not similarly taxed”
and “so as to afford protection” by the Appellate Body in Japan
— Alcoholic Beverages II, see paragraphs 311–319
below.
Methodology of comparison — treatment of dissimilar taxation of
some imported products
309. In Canada — Periodicals, referring to its Report on Japan
— Alcoholic Beverages II(445), the Appellate Body stated:
“[D]issimilar taxation of even some imported products as compared
to directly competitive or substitutable domestic products is
inconsistent with the provisions of the second sentence of Article
III:2. In United States — Section 337, the panel found:
… that the ‘no less favourable’ treatment requirement of
Article III:4 has to be understood as applicable to each individual case
of imported products. The Panel rejected any notion of balancing more
favourable treatment of some imported products against less favourable
treatment of other imported products.(446)”(447)
310. The issue of balancing more favourable treatment of some
imported products against less favourable treatment of other imported
products was also addressed by the Panel in Argentina — Hides and
Leather with respect to Article III:2, first sentence (see
paragraphs 266–267 above) and by the Panel in US — Gasoline (see
paragraph 381 below).(448)
(iv) “so as to afford protection to domestic production”
General
Relationship with Ad Article — distinction from “not
similarly taxed”
311. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
drew a distinction between the term “not similarly taxed” and the
term “so as to afford protection to domestic production” as follows:
“[T]he Panel erred in blurring the distinction between that issue
and the entirely separate issue of whether the tax measure in question
was applied ‘so as to afford protection’. Again, these are separate
issues that must be addressed individually. If ‘directly competitive
or substitutable products’ are not ‘not similarly taxed’,
then there is neither need nor justification under Article
III:2, second
sentence, for inquiring further as to whether the tax has been applied
‘so as to afford protection’. But if such products are ‘not
similarly taxed’, a further inquiry must necessarily be made.”(449)
Relevant factors
General
312. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
indicated as follows:
“As in [GATT Panel Report on Japan — Customs Duties, Taxes and
Labelling Practices on Imported Wines and Alcoholic Beverages, BISD
34S/83], we believe that an examination in any case of whether
dissimilar taxation has been applied so as to afford protection requires
a comprehensive and objective analysis of the structure and application
of the measure in question on domestic as compared to imported products.
We believe it is possible to examine objectively the underlying criteria
used in a particular tax measure, its structure, and its overall
application to ascertain whether it is applied in a way that affords
protection to domestic products.
Although it is true that the aim of a measure may not be easily
ascertained, nevertheless its protective application can most often be
discerned from the design, the architecture, and the revealing structure
of a measure.”(450)
Relevance of tax differentials
313. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
held that the very magnitude of the tax differentials may be evidence of
the protective application of a national fiscal measure:
“The very magnitude of the dissimilar taxation in a particular case
may be evidence of such a protective application, as the Panel rightly
concluded in this case. Most often, there will be other factors to be
considered as well. In conducting this inquiry, panels should give full
consideration to all the relevant facts and all the relevant
circumstances in any given case.
…
… The dissimilar taxation must be more than de minimis.
It may be so much more that it will be clear from that very differential
that the dissimilar taxation was applied ‘so as to afford protection’.
In some cases, that may be enough to show a violation. In this case, the
Panel concluded that it was enough. Yet in other cases, there may be
other factors that will be just as relevant or more relevant to
demonstrating that the dissimilar taxation at issue was applied ‘so as
to afford protection’. In any case, the three issues that must be
addressed in determining whether there is such a violation must be
addressed clearly and separately in each case and on a case-by-case
basis. And, in every case, a careful, objective analysis must be done of
each and all relevant facts and all the relevant circumstances in order
to determine ‘the existence of protective taxation’.(451)”(452)
314. The Appellate Body in Japan — Alcoholic Beverages II supported
its interpretation of the various elements of Article
III:2, second
sentence, by emphasizing the consistency of its analysis with the
customary rules of interpretation of public international law:
“Our interpretation of Article
III is faithful to the ‘customary
rules of interpretation of public international law’. WTO rules are
reliable, comprehensible and enforceable. WTO rules are not so rigid or
so inflexible as not to leave room for reasoned judgements in
confronting the endless and ever-changing ebb and flow of real facts in
real cases in the real world. They will serve the multilateral trading
system best if they are interpreted with that in mind. In that way, we
will achieve the ‘security and predictability’ sought for the
multilateral trading system by the Members of the WTO through the
establishment of the dispute settlement system.”(453)
Relevance of tariffs on subject products
315. The Panel’s approach in Japan — Alcoholic Beverages II reveals
the possible roles of tariffs in a finding that a national measure has
been applied “so as to afford protection to domestic production”.
The Appellate Body agreed with the following finding of the Panel:(454)
“The Panel took note, in this context, of the statement by Japan
that the 1987 Panel Report erred when it concluded that shochu is
essentially a Japanese product. The Panel accepted the evidence
submitted by Japan according to which a shochu-like product is produced
in various countries outside Japan, including the Republic of Korea, the
People’s Republic of China and Singapore. The Panel noted, however,
that Japanese import duties on shochu are set at 17.9 per cent. At any
rate what is at stake, in the Panel’s view, is the market share of the
domestic shochu market in Japan that was occupied by Japanese-made
shochu. The high import duties on foreign-produced shochu resulted in a
significant share of the Japanese shochu market held by Japanese shochu
producers. Consequently, in the Panel’s view, the combination of
customs duties and internal taxation in Japan has the following impact:
on the one hand, it makes it difficult for foreign-produced shochu to
penetrate the Japanese market and, on the other, it does not guarantee
equality of competitive conditions between shochu and the rest of ‘white’
and ‘brown’ spirits. Thus, through a combination of high import
duties and differentiated internal taxes, Japan manages to ‘isolate’
domestically produced shochu from foreign competition, be it foreign
produced shochu or any other of the mentioned white and brown spirits.”(455)
Relevance of the intent of legislators/regulators
316. In Japan — Alcoholic Beverages II, the Appellate Body
considered that the subjective intent of legislators and regulators in
the drafting and the enactment of a particular measure is irrelevant for
ascertaining whether a measure is applied “so as to afford protection
to domestic production”:
“This third inquiry under Article
III:2, second sentence [’so as
to afford protection’], must determine whether ‘directly competitive
or substitutable products’ are ‘not similarly taxed’ in a way that
affords protection. This is not an issue of intent. It is not necessary
for a panel to sort through the many reasons legislators and regulators
often have for what they do and weigh the relative significance of those
reasons to establish legislative or regulatory intent. If the measure is
applied to imported or domestic products so as to afford protection to
domestic production, then it does not matter that there may not have
been any desire to engage in protectionism in the minds of the
legislators or the regulators who imposed the measure. It is irrelevant
that protectionism was not an intended objective if the particular tax
measure in question is nevertheless, to echo Article
III:1, ‘applied
to imported or domestic products so as to afford protection to
domestic production’. This is an issue of how the measure in question
is applied.”(456)
317. In contrast to its statements in Japan — Alcoholic
Beverages II, the Appellate Body in Canada — Periodicals did
ascribe some significance to the statements of representatives of the
Canadian executive about the policy objectives of the part of the Excise
Tax Act at issue. The Appellate Body did so after finding that “the
magnitude of the dissimilar taxation between imported split-run
periodicals and domestic non-split-run periodicals is beyond excessive,
indeed, it is prohibitive” and that “[t]here is also ample evidence
that the very design and structure of the measure is such as to afford
protection to domestic periodicals”:(457)
“The Canadian policy which led to the enactment of Part V.1 of the
Excise Tax Act had its origins in the Task Force Report. It is
clear from reading the Task Force Report that the design and
structure of Part V.1 of the Excise Tax Act are to prevent the
establishment of split-run periodicals in Canada, thereby ensuring that
Canadian advertising revenues flow to Canadian magazines. Madame Monique
Landry, Minister Designate of Canadian Heritage at the time the Task
Force Report was released, issued the following statement
summarizing the Government of Canada’s policy objectives for the
Canadian periodical industry:
‘The Government reaffirms its commitment to protect the economic
foundations of the Canadian periodical industry, which is a vital
element of Canadian cultural expression. To achieve this objective, the
Government will continue to use policy instruments that encourage the
flow of advertising revenues to Canadian magazines and discourage the
establishment of split-run or “Canadian” regional editions with
advertising aimed at the Canadian market. We are committed to ensuring
that Canadians have access to Canadian ideas and information through
genuinely Canadian magazines, while not restricting the sale of foreign
magazines in Canada.’
Furthermore, the Government of Canada issued the following response
to the Task Force Report:
‘The Government reaffirms its commitment to the long-standing
policy of protecting the economic foundations of the Canadian periodical
industry. To achieve this objective, the Government uses policy
instruments that encourage the flow of advertising revenues to Canadian
periodicals, since a viable Canadian periodical industry must have a
secure financial base.’
During the debate of Bill C-103, An Act to Amend the Excise Tax Act
and the Income Tax Act, the Minister of Canadian Heritage, the
Honourable Michel Dupuy, stated the following:
‘ … the reality of the situation is that we must protect
ourselves against split-runs coming from foreign countries and, in
particular, from the United States.’
Canada also admitted that the objective and structure of the tax is
to insulate Canadian magazines from competition in the advertising
sector, thus leaving significant Canadian advertising revenues for the
production of editorial material created for the Canadian market. With
respect to the actual application of the tax to date, it has resulted in
one split-run magazine, Sports Illustrated, to move its
production for the Canadian market out of Canada and back to the United
States. Also, Harrowsmith Country Life, a Canadian-owned
split-run periodical, has ceased production of its United States edition
as a consequence of the imposition of the tax.”(458)
318. In Korea — Alcoholic Beverages, Korea appealed the
Panel’s finding that the Korea tax measures were inconsistent with Article
III:2, second sentence, on the ground that the Panel ignored the
explanation provided by Korea of the structure of the subject Korean
taxation on liquor products. The Appellate Body rejected Korea’s
argument and expressed its agreement with the Panel’s approach:
“Although [the Panel] considered that the magnitude of the tax
differences was sufficiently large to support a finding that the
contested measures afforded protection to domestic production, the Panel
also considered the structure and design of the measures. In addition,
the Panel found that, in practice, ‘[t]here is virtually no imported
soju so the beneficiaries of this structure are almost exclusively
domestic producers’. In other words, the tax operates in such a way
that the lower tax brackets cover almost exclusively domestic
production, whereas the higher tax brackets embrace almost exclusively
imported products. In such circumstances, the reasons given by Korea as
to why the tax is structured in a particular way do not call into
question the conclusion that the measures are applied ‘so as to afford
protection to domestic production’. Likewise, the reason why there is
very little imported soju in Korea does not change the pattern of
application of the contested measures.”(459)
319. In Chile — Alcoholic Beverages, the Appellate Body
examined Chile’s claim that the subject taxation on alcoholic
beverages was aimed at, among others, reducing the consumption of
alcoholic beverages with higher alcohol content. The Appellate Body
again refused to accept explanations of policy objectives which were not
ascertainable from the objective design, architecture and structure of
the measure and supported the Panel’s attempts to “relate the
observable structural features of the measure with its declared purposes”:
“We recall once more that, in Japan — Alcoholic Beverages,
we declined to adopt an approach to the issue of ‘so as to afford
protection’ that attempts to examine ‘the many reasons legislators
and regulators often have for what they do’.(460) We called for
examination of the design, architecture and structure of a tax measure
precisely to permit identification of a measure’s objectives or
purposes as revealed or objectified in the measure itself. Thus, we
consider that a measure’s purposes, objectively manifested in the
design, architecture and structure of the measure, are intensely
pertinent to the task of evaluating whether or not that measure is
applied so as to afford protection to domestic production. In the
present appeal, Chile’s explanations concerning the structure of the
New Chilean System — including, in particular, the truncated nature of
the line of progression of tax rates, which effectively consists of two
levels (27 per cent ad valorem and 47 per cent ad valorem)
separated by only 4 degrees of alcohol content — might have been
helpful in understanding what prima facie appear to be anomalies
in the progression of tax rates. The conclusion of protective
application reached by the Panel becomes very difficult to resist, in
the absence of countervailing explanations by Chile. The mere statement
of the four objectives pursued by Chile does not constitute effective
rebuttal on the part of Chile.
At the same time, we agree with Chile that it would be inappropriate,
under Article III:2, second sentence, of the GATT 1994, to examine
whether the tax measure is necessary for achieving its stated
objectives or purposes. The Panel did use the word ‘necessary’ in
this part of its reasoning. Nevertheless, we do not read the Panel
Report as showing that the Panel did, in fact, conduct an examination of
whether the measure is necessary to achieve its stated objectives. It
appears to us that the Panel did no more than try to relate the
observable structural features of the measure with its declared
purposes, a task that is unavoidable in appraising the application of
the measure as protective or not of domestic production.”(461)
320. The Panel in Mexico — Taxes on Soft Drinks, after
finding that the disputed tax measures did afford protection to the
Mexican production of cane sugar, went on to consider the intent of the
Mexican legislators in the drafting of the tax measures and the
evidentiary weight that should be ascribed to such intent:
“The protective effect of the measure on Mexican domestic
production of sugar does not seem to be an unintended effect, but rather
an intentional objective. The Appellate Body has cautioned against
ascribing too much importance to the subjective legislative intent of
legislators and regulators in the drafting of a particular measure, to
determine whether the measure is applied so as to afford protection to
domestic production, particularly when that declared intent is that
protectionism was not an objective.(462) However, the declared
intention of legislators and regulators of the Member adopting the
measure should not be totally disregarded, particularly when the
explicit objective of the measure is that of affording protection to
domestic production. Indeed, the Appellate Body has confirmed that
statements made by government representatives of a Member, admitting to
the protective intent of a measure, may be relevant as part of a number
of considerations in reaching the conclusion that a measure is applied
so as to afford protection to domestic production.(463)”(464)
321. For GATT practice on this subject.
Footnotes:
165. Panel Report, EC — Chicken Cuts,
para. 7.65; followed by Panel
Report, EC — IT Products, para. 7.100. back to text
166. Panel Report, EC — Chicken Cuts,
paras. 7.425–7.427. The Panel arrived at this conclusion by
interpreting tariff heading 02.10 of the EC Schedule using the customary
rules of treaty interpretation codified in Articles 31 and 32 of the
Vienna Convention on the Law of Treaties. The Appellate Body reversed
the Panel’s interpretation and application of the concept of
“subsequent practice” under Article 31(3)(b) of the Vienna
Convention, but did not alter the Panel’s ultimate conclusion that
the European Communities’ measures were WTO-inconsistent. back to text
167. Panel
Report, EC — IT Products, para. 7.116. back to text
168. Panel
Report, EC — Computer Equipment, para. 8.60. back to text
169. Appellate
Body Report, EC — Computer Equipment, para. 84. The
Appellate Body confirmed this finding in Canada — Dairy. Appellate
Body Report, Canada — Dairy, para. 131. back to text
170. Appellate
Body Report, EC — Chicken Cuts, para. 246. Panel Reports,
para. 7.321. back to text
171. Panel
Report, China — Auto Parts, para. 7.415. back to text
172. (footnote original) Lord McNair,
The Law of Treaties (Oxford Clarendon Press, 1961), p. 365. back to text
173. Appellate
Body Report, EC — Chicken Cuts, para. 176. back to text
174. Appellate
Body Report, EC — Chicken Cuts, para. 199. back to text
175. See Appellate
Body Report, EC — Chicken Cuts, para. 224. While the
Appellate Body agreed with the general proposition that “the Chapter
Notes to the Harmonized System, which are binding, may have greater
probative value than the Explanatory Notes to the Harmonized System,
which are non-binding” it also recognized that the “probative value
of a Note will, however, also depend on how relevant it is to the
interpretative question at issue; as a result, it cannot be excluded
that an Explanatory Note that directly addresses a given interpretative
question will be more probative than a Chapter Note that does not relate
specifically to that interpretative question.” (See Appellate
Body Report, EC — Chicken Cuts, para. 224, fn. 431.) back to text
176. Panel
Report, China — Auto Parts, para. 7.421. back to text
177. Appellate
Body Report, China — Auto Parts, para. 151. back to text
178. Panel
Report, EC — IT Products, para. 7.443. back to text
179. Panel
Report, EC — IT Products, para. 7.444. back to text
180. Appellate
Body Report, EC — Chicken Cuts, paras. 272–273. back to text
181. Appellate
Body Report, EC — Chicken Cuts, para. 293. back to text
182. Appellate
Body Report, EC — Chicken Cuts, paras. 300–301. back to text
183. Appellate
Body Report, EC — Chicken Cuts, para. 305. back to text
184. Panel
Report, EC — Computer Equipment, para. 8.31. back to text
185. Panel
Report, EC — Computer Equipment, para. 8.60. back to text
186. (footnote original) MTN.TNC/W/131,
21 January 1994. See also Marrakesh Protocol to the General Agreement
on Tariffs and Trade 1994, para. 3. back to text
187. Panel
Report, EC — Computer Equipment, para. 8.60. back to text
188. Appellate
Body Report, EC — Computer Equipment, paras. 109–110 back to text.
189. Appellate Body Report, Argentina —
Textiles and Footwear, para. 45. back to text
190. Appellate
Body Report, Argentina — Textiles and Apparel, para. 47. back to text
191. Panel Reports on EC — Chicken Cuts,
para. 7.65, and EC
— IT Products, para. 7.747. back to text
192. Belize, Cameroon, El Salvador, Egypt,
Indonesia, Malta, Senegal and Trinidad & Tobago. back to text
193. WT/ACC/10/Rev.4,
p. 17. back to text
194. Protocols of accession: China.
Accession working party reports: Bulgaria, Croatia, Estonia, Georgia,
Latvia, Nepal, Saudi Arabia, Tonga, Ukraine, Viet Nam. WT/ACC/10/Rev.4/Add.1,
pp. 98–100. back to text
195. Appellate
Body Report, India — Additional Import Duties, para. 159. back to text
196. (footnote original) Panel
Report, US — Sugar, para. 5.2. back to text
197. Appellate
Body Report, EC — Bananas III, para. 154. back to text
198. (footnote original) Adopted 22
June 1989, BISD 36S/331, para. 5.2. back to text
199. Adopted 25 September 1997, WT/DS27/AB/R,
para. 154. back to text
200. Appellate
Body Report, EC — Poultry, para. 98. back to text
201. Panel
Report, Canada — Dairy, para. 7.151. back to text
202. Panel
Report, Canada — Dairy, para. 7.152. back to text
203. Panel
Report, Canada — Dairy, paras. 7.151–7.155. back to text
204. (footnote original) The United
States contends, on the basis of the panel report in United States
— Restrictions on Imports of Sugar (supra, footnote 52),
that “terms and conditions” may encompass “additional
concessions”. We take no position as to whether “terms and
conditions” may encompass “additional concessions”; but we do,
however, note that, even assuming that the United States is correct on
this point, an “additional concession” may well embody a
qualification to a concession by expanding its scope or adding to it. back to text
205. (footnote original) Panel
Report, para. 7.151. back to text
206. (footnote original) Ibid.,
para. 7.152. back to text
207. Appellate
Body Report, Canada — Dairy, paras. 134–136. back to text
208. Appellate
Body Report, Canada — Dairy, para. 143. back to text
209. Panel
Report, Korea — Various Measures on Beef, para. 779. back to text
210. Panel
Report, Chile — Price Band System, para. 7.49 (with
citations to the negotiating history). This finding was not reversed by
the Appellate Body. back to text
211. Panel Report, China — Autos,
para. 7.184 (citing para. 145 of the Appellate
Body Report, EC — Poultry). back to text
212. Appellate Body Report, Chin — Auto
Parts, para. 158. back to text
213. Appellate
Body Report, Argentina — Textiles and Apparel, para. 46. back to text
214. Appellate
Body Report, Argentina — Textiles and Apparel, para. 55. back to text
215. Appellate
Body Report, Argentina — Textiles and Apparel, paras.
53–54. back to text
216. Panel
Report, EC — IT Products, paras. 7.743–7.744. back to text
217. The footnote in the original cites
document MTN.GNG/NG7/W/53.
back to text
218. Panel
Report, Dominican Republic — Import and Sale of Cigarettes,
paras. 7.113–114. back to text
219. Appellate
Body Report, India — Additional Import Duties, para. 151. back to text
220. Panel
Report, Dominican Republic — Import and Sale of Cigarettes,
paras 7.24–7.25. back to text
221. Panel
Report, Dominican Republic — Import and Sale of Cigarettes,
para. 7.115. back to text
222. Panel
on Dominican Republic — Import and Sale of Cigarettes,
paras 7.34–7.40. back to text
223. Panel
on Dominican Republic — Import and Sale of Cigarettes, para
7.72. back to text
224. Panel
Report, Dominican Republic — Import and Sale of Cigarettes,
paras. 7.88–7.89. back to text
225. WT/ACC/10/Rev.1/Add.1, p. 4. back to text
226. Appellate
Body Report, India — Additional Import Duties, para. 153. back to text
227. Appellate
Body Report, India — Additional Import Duties, fn. 320. back to text
228. Appellate
Body Report, India — Additional Import Duties, para. 170. back to text
229. Appellate
Body Report, India — Additional Import Duties, para. 172. back to text
230. Appellate
Body Report, India — Additional Import Duties, para. 180. back to text
231. Appellate
Body Report, India — Additional Import Duties, para. 190. back to text
232. Appellate
Body Report, India — Additional Import Duties, para. 192. back to text
233. Appellate Body Report, US — Zeroing
(Japan — Article 21.5 — Japan), para. 209. back to text
234. Panel Report, US — Zeroing (Japan
— Article 21.5 — Japan), para. 7.207. back to text
235. Appellate
Body Report, EC — Computer Equipment, para. 81. back to text
236. Appellate
Body Report, EC — Computer Equipment, para. 84. back to text
237. Panel
Report, Korea — Various Measures on Beef, para. 780. back to text
238. Appellate
Body Report, EC — Bananas III, para. 155. back to text
239. Following this paragraph, the Panel
cited Panel Report, US — Sugar, paras. 5.1–5.7. back to text
240. Panel Report, EC — Bananas III,
paras. 7.113–7.114. In support of its finding, the Panel cited Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 15, as
stating that “[a]dopted panel reports are an important part of the
GATT acquis. They are often taken into account by subsequent
panels. They create legitimate expectations among Members, and,
therefore should be taken into account where they are relevant to any
dispute”. back to text
241. Panel
Report, Korea — Various Measures on Beef, para. 780. back to text
242. MTN.GNG/MA/W/24.
back to text
243. Appellate
Body Report, Chile — Price Band System, para. 190. back to text
244. Panel
Report, Canada — Dairy, para. 7.157. back to text
245. 1.1 Paragraph 1 of the Marrakesh
Protocol to the GATT 1994 provides: “The schedule annexed to this
Protocol relating to a Member shall become a Schedule to GATT 1994
relating to that Member on the day on which the WTO Agreement enters
into force for that Member.” This usage followed the convention in
earlier GATT 1947 tariff protocols under which a “schedule” of
proposed concessions became a legally-binding “Schedule” upon its
entry into force. back to text
246. On the situation of pre-Uruguay Round
schedules, see GATT documents TAR/W/7 and TAR/W/85. back to text
247. BISD 27S/25. back to text
248. “Situation of Schedules of WTO
Members”, G/MA/W/23/Rev.7,
para. 16. back to text
249. G/MA/63;
G/MA/W/23
and revs.
1–
7; http://www.wto.org/english/tratop_e/schedules_e/goods_schedules_table_e.htm.
back to text
250. G/MA/M/4,
para. 1.2 (including Chairman’s responses to various questions about
substance and process for the consolidated schedules; see Chairman’s
proposal at G/MA/TAR/W/4/Rev.2).
See also the GATT Analytical Index at pp. 105–106 regarding
earlier attempts to establish a comprehensive set of consolidated
Schedules. back to text
251. G/L/138,
paras. 1 and 13. (Adoption: G/C/W/98/Rev.1,
para. 9.1.) back to text
252. G/MA/63.
back to text
253. WT/L/605;
WT/L/673.
back to text
254. G/MA/M/25,
para. 1. back to text
255. G/MA/244.
back to text
256. BISD 34S/66. back to text
257. G/MA/M/10,
para. 4; G/MA/IDB/1/Rev.1.
back to text
258. WT/L/225
(discussed at G/MA/M/10,
para. 4). back to text
259. G/MA/IDB/Rev.1/Add.1 (adoption at G/MA/M/12,
para. 3). back to text
260. G/MA/156.
back to text
261. G/MA/IDB/2
and Rev.1–33. back to text
262. See, e.g., G/MA/IDB/W/12,
G/MA/M/27.
back to text
263. G/MA/115
and addenda; see also 1999 document on dissemination of IDB at G/MA/IDB/3.
back to text
264. G/MA/238
and addenda. back to text
265. G/MA/W/23/Rev.7.
back to text
266. Decision of 12 July 1983, GATT BISD
30S/17. back to text
267. See TAR/W/67/Rev.15 and
TAR/W/74/Rev.12. back to text
268. G/MA/W/100;
G/MA/W/105.
back to text
269. (footnote original) Decision of
8 October 1991, Annex to L/6905, GATT BISD 39S/300. back to text
270. (footnote original) WT/L/124
and WT/L/124/Corr.1.
The Annex to the first “collective waiver” listed the following
Members: Argentina, Brazil, Brunei Darussalam, Canada, Colombia, Cuba,
Cyprus, Czech Republic, European Communities, Hungary, Iceland, India,
Indonesia, Israel, Malaysia, Mexico, Norway, Paraguay, Philippines,
Poland, Singapore, Slovak Republic, Slovenia, South Africa, Sri Lanka,
Switzerland, Thailand, Tunisia, Turkey, United States, Uruguay,
Venezuela and Zimbabwe. back to text
271. (footnote original) WT/L/173,
WT/L/216,
WT/L/243,
WT/L/268,
WT/L/281,
WT/L/303,
WT/L/338,
WT/L/351,
WT/L/379,
WT/L/400.
back to text
272. (footnote original) WT/L/400,
item number (v). back to text
273. (Citations to waivers in G/MA/W/23/Rev.7)
back to text
274. (footnote original) Decision of
27 May 2009 (WT/L/756), Procedures Leading to the Verification and Certification
of HS96 Changes Relating to the Schedules of 64 Members. back to text
275. (footnote original) WT/L/407.
back to text
276. (footnote original) Decision of
15 February 2005, WT/L/605.
back to text
277. (footnote original) Decision of
14 December 2010 (WT/L/807),
Amendment to the Procedures Leading to the Certification of HS2002
Changes. back to text
278. (footnote original) The
Decisions are contained in documents WT/L/469,
WT/L/477
(in respect of Romania), WT/L/511,
WT/L/562,
WT/L/598,
WT/L/638,
WT/L/674,
WT/L/712,
WT/L/744,
WT/L/786
and WT/L/808.
back to text
279. (footnote original) The annex to
the waiver contained in document WT/L/808
lists the following Members:
Argentina; Australia; Brazil; China; Costa Rica; Croatia; El Salvador;
European Union; Iceland; India; Korea, Rep. of; Mexico; New Zealand;
Norway; Thailand; United States; and Uruguay. back to text
280. (footnote original) The Decision
indicates that those Members not listed in the Annex, that have approved
their draft HS02 files and whose draft HS02 files have been released for
multilateral review, shall notify the Committee on Market Access of
their wish to be included in the waiver decision. back to text
281. (footnote original) WT/L/673.
back to text
282. (footnote original) WT/L/675,
WT/L/713,
WT/L/745,
WT/L/787,
and WT/L/809.
back to text
283. (footnote original) The Decision
provides that those Members not listed in the Annex may notify the
Committee on Market Access of its wish to be included in the waiver
decision. Thailand, Mexico, Pakistan, Singapore and Israel have used
this provision (WT/L/675/Add.1, WT/L/675/Add.2,
WT/L/675/Add.3,
WT/L/675/Add.4
and WT/L/787/Add.1
respectively). back to text
284. (footnote original) The annex to
the fifth waiver lists the following Members: Argentina; Australia;
Brazil; Canada; China; Costa Rica; Croatia; El Salvador; European Union;
Guatemala; Honduras; Hong Kong, China; India; Israel; Korea, Rep. of;
Macao, China; Malaysia; Mexico; New Zealand; Nicaragua; Norway;
Pakistan; Singapore; Switzerland; Thailand; United States; and Uruguay. back to text
285. WT/MIN(96)/16.
back to text
286. WT/MIN(96)/16,
para. 2. back to text
287. Panel
Report, EC — IT Products, para. 7.18 (extensive document
references in original). back to text
288. See G/IT/1/Rev.44.
back to text
289. G/L/160,
para. 3. The Committee’s rules of procedure provide for observer
status in the Committee to WTO Members which are not parties, and
governments that are observers to the Council for Trade in Goods.
Furthermore, requests for observer status by international
intergovernmental organizations would be considered on a case-by-case
basis. back to text
290. G/IT/M/2,
para. 1.5. The text of the Rules of Procedure can be found in G/IT/3.
back to text
291. G/IT/19. back to text
292. Panel
Report, EC — IT Products, para. 7.409. back to text
293. TN/MA/S/13.
back to text
294. WT/ACC/10/Rev.4,
p. 24. back to text
295. (footnote original) Panel
Report, US — Section 337, para. 5.10. back to text
296. (footnote original) Panel
Reports on US — Superfund, para. 5.1.9; and Japan —
Alcoholic Beverages II, para. 5.5(b). back to text
297. (footnote original) Panel
Report, Italy — Agricultural Machinery, para. 11. back to text
298. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 16. back to text
299. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 119; Appellate
Body Report, Chile — Alcoholic Beverages, para. 67; and Appellate
Body Report, EC — Asbestos, para. 97. See also Panel
Report, Indonesia — Autos, para. 14.108. back to text
300. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 120. back to text
301. (footnote original) Panel
Reports on US — Tobacco, para. 99; US — Malt Beverages,
para. 5.6; Canada — Provincial Liquor Boards (EEC), para. 5.6; US
— Section 337, para. 5.13; US — Superfund, para. 5.1.9; Brazil
— Internal Taxes, para. 15. back to text
302. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 18. back to text
303. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.182.
(emphasis added) back to text
304. Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, para. 6.13. back to text
305. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, pp. 16–17. back to text
306. (footnote original) See Commission
v. France, Case 168/78, 1980 ECR 347; Commission v. Kingdom of
Denmark, Case 171/78, 1980 ECR 447; Commission v. Italian
Republic, Case 319/81, 1983 ECR 601; Commission v Hellenic
Republic, Case 230/89, 1991 ECR 1909. back to text
307. (footnote original) Council
Regulation No. 4064/89 of 21 December 1989 on the control of
concentrations between undertakings. back to text
308. (footnote original) Case No.
IV/M 938 — Guinness/Grand Metropolitan. back to text
309. (footnote original) Commission
v. Italy, Case 184/85, 1987 ECR 2013. back to text
310. (footnote original) United
Brands v. Commission, Case 27/76, 1978 ECR 207. back to text
311. (footnote original) In finding
the relationship of the provisions to each other relevant, we do not
intend to imply that we have adopted the market definitions defined in
these or other ECJ cases for purposes of this decision. back to text
312. Panel
Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 10.81. back to text
313. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.145. back to text
314. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, paras. 11.150 and
11.154. back to text
315. Appellate
Body Report, EC — Bananas III, para. 211. back to text
316. Panel
Report, Korea — Various Measures on Beef, para. 766. back to text
317. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 16. back to text
318. (footnote original) See the
Panel Reports on US — Superfund, para. 5.2.4, EEC — Parts
and Components, para. 5.6. back to text
319. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.144. back to text
320. Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, para. 6.15. back to text
321. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, pp. 18–19. back to text
322. Appellate
Body Report, EC — Bananas III, paras. 216 and 241. back to text
323. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 18. back to text
324. Appellate
Body Report, EC — Asbestos, para. 98. back to text
325. (footnote original) Panel
Report, US — Superfund, para. 5.1.9. back to text
326. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 16
(statement also endorsed in Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 119; see
also Panel
Report, Indonesia — Autos, para. 14.108). back to text
327. (footnote original) Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 16. back to text
328. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 18. back to text
329. Panel
Report, Korea — Various Measures on Beef, paras. 753 and
757. back to text
330. Panel
Report, US — Gasoline, para. 6.17. back to text
331. (footnote original) US —
Malt Beverages, para. 5.2. back to text
332. Panel
Report, US — Gasoline, para. 6.17. back to text
333. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, pp. 17–18. back to text
334. With respect to this issue, see also Panel
Report, Japan — Film, para. 10.371. back to text
335. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 19. back to text
336. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, pp. 22–23. back to text
337. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 19. back to text
338. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 28. back to text
339. (footnote original) Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, para. 6.22,
approved by the Appellate Body at p. 23 of its Report. back to text
340. (footnote original) Appellate
Body Reports on Japan — Alcoholic Beverages II, p. 20, and Canada
— Periodicals, p. 21. back to text
341. (footnote original) Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 25. back to text
342. (footnote original) Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 28. back to text
343. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 118. back to text
344. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 24. Two
panels cited this finding and stated that “Ad Article
III has equal stature under international law as the GATT language
to which it refers, pursuant to Article
XXXIV.” Panel
Report, Korea — Alcoholic Beverages, footnote 346; and Panel
Report, Chile — Alcoholic Beverages, footnote 349. back to text
345. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, pp. 18–19. back to text
346. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, pp. 22–23. back to text
347. (footnote original) We find
further support for our view in the following statement made by the Appellate
Body in its Report, EC — Bananas III, supra, at para.
216:
“Article III:4 does
not specifically refer to Article III:1.
Therefore, a determination of whether there has been a violation of Article
III:4 does not require a separate consideration of whether a
measure “afford[s] protection to domestic production”.
While this statement relates to Article
III:4 of the GATT, which is not at issue in the present case, it
nevertheless provides useful clarification for purposes of analysing
Argentina’s argument in respect of Article III:2,
first sentence. It clearly emerges from this statement that not only is
there no requirement separately to establish the presence of a
protective application, but that there is not even a requirement
separately to consider whether there is a protective application. back to text
348. (footnote original) We note
Argentina’s contention that the GATT 1947 panel reports on Japan
— Alcoholic Beverages I; US — Section 337, and US —
Malt Beverages, lend support to its view that the presence of a
protective application must be established for purposes of a claim under
Article III:2, first sentence. See paras.
8.228 et seq. of this report. Since all of the aforementioned
reports pre-date the Appellate
Body reports on Japan — Alcoholic Beverages II and EC
— Bananas III and since those Appellate Body reports directly
address the issue before us, we see no need to further consider the GATT
1947 reports in this regard. back to text
349. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.137. back to text
350. Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, para. 6.14. back to text
351. The Appellate Body cited Report of the
Working Party on Border Tax Adjustments, BISD 18S/97, para. 18. back to text
352. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 20. In Indonesia
— Autos, the Panel followed this finding of the Appellate Body. Panel
Report, Indonesia — Autos, para. 14.109. back to text
353. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, pp. 21–22. back to text
354. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.167. back to text
355. Panel
Report, Thailand — Cigarettes (Philippines), paras.
7.425– 7.451. back to text
356. (footnote original) Panel
Reports on EEC — Animal Proteins; Japan — Alcoholic
Beverages I; and US
— Gasoline. back to text
357. (footnote original) Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages I, para. 5.6. back to text
358. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, pp. 21–22. back to text
359. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 22. back to text
360. (footnote original) Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 20. back to text
361. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, pp. 20–21. back to text
362. (footnote original) Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, pp. 20–21. back to text
363. Panel
Report, Indonesia — Autos, para. 14.113. back to text
364. (footnote original) As the Appellate
Body has stated in US — Wool Shirts and Blouses, p. 14: back to text
“In the context of the GATT 1994 and the WTO
Agreement, precisely how much and precisely what kind of evidence
will be required to establish such a presumption will necessarily vary
from measure to measure, provision to provision, and case to case.”
365. (footnote original) In our view,
the mere fact that a product is of non-Argentinean origin or that it is
being definitively imported into Argentina does not, per se,
distinguish it — in terms of its physical characteristics and end-uses
— from a product of Argentinean origin or a product which is being
sold inside Argentina. Nor does likeness turn on whether the sellers or
purchasers of the products under comparison qualify as registered or
non-registered taxable persons or as agentes de percepción under
Argentinean tax law. back to text
366. (footnote original) This view is
unaffected by the fact that, according to the Appellate Body, the term
“like products”, as it appears in Article
III:2, first sentence, is to be construed narrowly and on a
case-by-case basis. See the Appellate Body Report, Japan —
Alcoholic Beverages, pp. 19–20. back to text
367. (footnote original) Panel
Report, Indonesia — Autos, para. 14.113. See also the Panel
Reports on Korea — Various Measures on Beef, para. 627
(with respect to Article III:4 of the GATT 1994)
and US
— Certain EC Products, para. 6.54 (with respect to Article
I:1 of the GATT 1994). back to text
368. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, paras. 11.168–
11.170. back to text
369. Panel Report, China — Autos,
para. 7.216. back to text
370. (footnote original) See also the
Panel
Reports on US — Gasoline, supra, para. 6.11; United
States — Alcoholic Beverages, para. 5.19. These panels held that
differential regulatory or tax treatment of imported and like domestic
products cannot be maintained, consistently with Article
III, on the basis that the characteristics and circumstances of the
producers of those products are different. The same logic must apply, in
our view, to cases where tax distinctions between like imported and
domestic products are based on the characteristics and circumstances of
the sellers or purchasers of those products. back to text
371. (footnote original) See the
Panel Reports on US — Gasoline, para. 6.11; United States
— Alcoholic Beverages, para. 5.19. See also footnote 499 of this
report. The disciplines of Article III:2,
first sentence, are of course subject to whatever exceptions a Member
may justifiably invoke. back to text
372. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, paras. 11.210 and
11.220. back to text
373. (footnote original) Report of
the Working Party on Border Tax Adjustments, BISD 18S/97, para.
18. back to text
374. (footnote original) Panel
Reports on Australia — Ammonium Sulphate; EEC — Animal
Proteins; Spain — Unroasted Coffee; Japan — Alcoholic
Beverages I; US — Superfund. Also see Panel
Report, US — Gasoline. back to text
375. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, pp. 19–21. back to text
376. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 25. back to text
377. Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, para. 6.20. back to text
378. Appellate
Body Report, EC — Asbestos, para. 99. back to text
379. Panel
Report, Thailand — Cigarettes (Philippines), para. 7.662. back to text
380. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 21. back to text
381. (footnote original) See the
Panel Reports on US — Superfund, para. 5.2.4, EEC — Parts
and Components, para. 5.6. back to text
382. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, paras. 11.143–
11.144. back to text
383. Appellate
Body Report, China — Auto Parts, para. 163 (citing the
Panel Report, para. 7.132). back to text
384. Panel
Report, Thailand — Cigarettes (Philippines), para. 7.598. back to text
385. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 23. This
finding was followed by the Panel
in Argentina — Hides and Leather. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.243. back to text
386. (footnote original) Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 18. back to text
387. (footnote original) Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages I, para. 5.8. back to text
388. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, paras. 11.182–
11.184. back to text
389. (footnote original) See Panel
Report, US — Tobacco, para. 98. For reports with respect to Article
III:4 of the GATT 1994, see the Panel Reports on US — Section
337, para. 5.14; US — Gasoline, para. 6.14. back to text
390. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.260. back to text
391. (footnote original) Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 19. back to text
392. Panel
Report, Thailand — Cigarettes (Philippines), paras.
7.610– 7.611. back to text
393. Appellate
Body Report, Thailand — Cigarettes (Philippines), para.
116. back to text
394. Further, with respect to the
methodology of comparison in identifying “directly competitive and
substitutable products” under the second sentence of Article
III:2, see paras. 286–302 of this Chapter. back to text
395. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.245. back to text
396. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.144. back to text
397. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 18. back to text
398. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.160, which
refers to the Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 20. back to text
399. (footnote original) See the
Working Party Report, Border Tax Adjustments, adopted on 2 December
1970, BISD 18S/97, at para. 14. back to text
400. Panel
Report, Argentina — Hides and Leather, para. 11.159. back to text
401. (footnote original) Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 16, DSR
1996:1, p. 97, at p. 110. back to text
402. (footnote original) Cf., Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 19, DSR 1997:I, p.
449, at pp. 464–465. back to text
403. (footnote original) GATT Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages I, para. 5.8. See also, Panel
Report, Canada — Periodicals, paras. 3.49 and 5.29. back to text
404. Panel
Report, Mexico — Taxes on Soft Drinks, paras 8.44–8.45. back to text
405. See Panel
Report, Mexico — Taxes on Soft Drinks, paras. 8.46–8.50. back to text
406. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 24, DSR
1996:1, p. 97, at p. 116. This part has been later cited and endorsed by
the Appellate Body, in Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, pp. 24–25, and the Appellate
Body Report, Chile — Alcoholic Beverages, para. 47 and by
the Panel
Report, Mexico — Taxes on Soft Drinks, para. 8.66. back to text
407. Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, para. 6.28. back to text
408. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 156. back to text
409. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 25. back to text
410. (footnote original) Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, fn. 20. back to text
411. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 121. back to text
412. (footnote original) Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 120. back to text
413. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 134. back to text
414. (footnote original) Appellate
Body Reports on Japan — Alcoholic Beverages II, fn. 20 and Canada
— Periodicals, fn. 91. back to text
415. (footnote original) Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, fn. 16, with
reference to Working Party Report, Border Tax Adjustments,
L/3464, BISD 18S/97, para. 18, approved by the Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, fn. 20. back to text
416. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 137. back to text
417. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 127. back to text
418. (footnote original) Appellate
Body Report, Canada — Periodicals. back to text
419. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, paras. 114–116.
back to text
420. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 117. back to text
421. (footnote original) Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, footnote 20. back to text
422. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 119. back to text
423. Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, para. 6.28. back to text
424. (footnote original) Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages I. The
panel in Japan — Alcoholic Beverages II cited para. 5.9 of
this panel report. back to text
425. (footnote original) Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, footnote 16, para.
6.28. This excerpt was expressly approved by the Appellate Body in its
Report in this case (p. 25). back to text
426. (footnote original) Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, footnote 16, para.
6.28. back to text
427. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 120. back to text
428. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, paras. 122–124.
back to text
429. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 28. back to text
430. (footnote original) Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 25. back to text
431. Panel
Report, Korea — Alcoholic Beverages, paras. 10.37–10.40. back to text
432. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 25. back to text
433. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 144. back to text
434. Panel
Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 10.61. back to text
435. (footnote original) Panel
Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 10.60. back to text
436. (footnote original) We note that
the panels in Japan — Alcohol Beverages I and in Japan —
Alcoholic Beverages II, followed the same approach. This approach
was implicitly approved in our Report, Japan — Alcoholic Beverages
II. back to text
437. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, paras. 141–144.
back to text
438. (footnote original) Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, footnote 16,
approved by the Appellate Body at p. 23 of its Report. back to text
439. (footnote original) Appellate
Body Reports on Japan — Alcoholic Beverages II, footnote
20, and Canada
— Periodicals, footnote 91. back to text
440. (footnote original) Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, footnote 20. back to text
441. (footnote original) Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, footnote 91. back to text
442. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 118. back to text
443. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 26. back to text
444. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, pp. 26–27.
This “de minimis” standard was endorsed by the Appellate Body
in Canada — Periodicals (Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 29); in Chile —
Alcoholic Beverages (Appellate
Body Report, Chile — Alcoholic Beverages, para. 49). back to text
445. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 27. back to text
446. (footnote original) GATT Panel
Report, US — Section 337, BISD 36S/345, para. 5.14. back to text
447. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 29. back to text
448. Further, with respect to the
methodology of comparison in identifying “directly competitive and
substitutable products” under the second sentence of Article
III:2, see paras. 286–302 of this Chapter. Also with respect to
this issue under Article III:4, see paras.
331–336 of this Chapter. back to text
449. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 27. back to text
450. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 29. back to text
451. (footnote original) Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages I, para. 5.11. See also Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 30. back to text
452. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 33. back to text
453. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, pp. 29–31. back to text
454. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, p. 31. back to text
455. Panel
Report, Japan — Alcoholic Beverages II, para. 6.35. back to text
456. Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, pp. 27–28. back to text
457. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, p. 32. back to text
458. Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, pp. 30–32. back to text
459. Appellate
Body Report, Korea — Alcoholic Beverages, para. 150. back to text
460. (footnote original) Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, fn. 20.
back to text
461. Appellate
Body Report, Chile — Alcoholic Beverages, paras. 71–72. back to text
462. (footnote original) Appellate
Body Report, Japan — Alcoholic Beverages II, pp. 27–28,
DSR 1996:I, p. 97, at p. 119. back to text
463. (footnote original) Appellate
Body Report, Canada — Periodicals, pp. 30–32, DSR 1997:1,
p. 449, at pp. 475–476. back to text
464. Panel
Report, Mexico — Taxes on Soft Drinks, para. 8.91, see also
paras. 8.92–8.94. back to text
|

|